диалоги 對(duì)話
а: что с вами случилось? успокойтесь!
б: мой кошелек! у меня украли кошелек! только что украли.
а: 出什么事了?別著急!
б: 我的錢包!我的錢包被偷了!剛偷的。
а: это милиция? на меня напали и отобрали деньги.
б: где это произошло? где вы находитесь? будьте на месте, мы срочно выезжаем.
а: 警察局嗎?我受到了襲擊,錢被搶走了。
б: 發(fā)生在什么地方?你現(xiàn)在在哪里?呆在原地別動(dòng),我們馬上出發(fā)。
а: расскажите, что случилось?
б: когда позвонили в дверь, я открыл. сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!
а: вы можете описать их? какого роста? волосы? в чем одеты? какие-нибудь особенности лица?
а: 請(qǐng)講一下事情經(jīng)過。
б: 有人按門鈴,我打開了房門。三個(gè)蒙面人突然像我撲過來,猛擊我的頭。當(dāng)我恢復(fù)知覺時(shí),家里所有值錢的東西都被搶走了!
речевые образцы 常用語句
1) меня обокрали \ обворовали. 我被偷了。
у меня стащили \ утащили \ вытащили паспорт. 我的護(hù)照被偷了。
их квартиру ограбили \ обчистили. 他們的房間被洗劫了。
2) на меня напали. 我受到了襲擊。
вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天兩個(gè)蒙面人襲擊了我。
какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威脅我,搶走了我的錢包。
неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 兩個(gè)不明身份的人襲擊了路人,毆打了他。
насильника задержали, когда он пытался изнасиловать школьницу. 強(qiáng)*犯企圖強(qiáng)*一名中學(xué)生被抓。
дополнительные слова и выражения 補(bǔ)充詞語
нападение \ налет на кого – что. 襲擊某人
взломать замок квартиры 撬開房鎖
взять в заложники 扣為人質(zhì)
угнать самолета \ машины. 劫機(jī) / 偷車
свидетель 見證人
улика (найти улики) 罪證(找到罪證)
а: что с вами случилось? успокойтесь!
б: мой кошелек! у меня украли кошелек! только что украли.
а: 出什么事了?別著急!
б: 我的錢包!我的錢包被偷了!剛偷的。
а: это милиция? на меня напали и отобрали деньги.
б: где это произошло? где вы находитесь? будьте на месте, мы срочно выезжаем.
а: 警察局嗎?我受到了襲擊,錢被搶走了。
б: 發(fā)生在什么地方?你現(xiàn)在在哪里?呆在原地別動(dòng),我們馬上出發(fā)。
а: расскажите, что случилось?
б: когда позвонили в дверь, я открыл. сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!
а: вы можете описать их? какого роста? волосы? в чем одеты? какие-нибудь особенности лица?
а: 請(qǐng)講一下事情經(jīng)過。
б: 有人按門鈴,我打開了房門。三個(gè)蒙面人突然像我撲過來,猛擊我的頭。當(dāng)我恢復(fù)知覺時(shí),家里所有值錢的東西都被搶走了!
речевые образцы 常用語句
1) меня обокрали \ обворовали. 我被偷了。
у меня стащили \ утащили \ вытащили паспорт. 我的護(hù)照被偷了。
их квартиру ограбили \ обчистили. 他們的房間被洗劫了。
2) на меня напали. 我受到了襲擊。
вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天兩個(gè)蒙面人襲擊了我。
какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威脅我,搶走了我的錢包。
неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 兩個(gè)不明身份的人襲擊了路人,毆打了他。
насильника задержали, когда он пытался изнасиловать школьницу. 強(qiáng)*犯企圖強(qiáng)*一名中學(xué)生被抓。
дополнительные слова и выражения 補(bǔ)充詞語
нападение \ налет на кого – что. 襲擊某人
взломать замок квартиры 撬開房鎖
взять в заложники 扣為人質(zhì)
угнать самолета \ машины. 劫機(jī) / 偷車
свидетель 見證人
улика (найти улики) 罪證(找到罪證)