2016年職稱日語(yǔ)C級(jí)慣用語(yǔ)法句型輔導(dǎo)(八)

字號(hào):

8…かたわら
    接續(xù):「V-るかたわら」「Nのかたわら」
    意思:表示前后兩項(xiàng)的動(dòng)作或行為并存。以前項(xiàng)為主,后項(xiàng)為輔。多用于書(shū)而語(yǔ)
    可譯為:一邊……一邊……。一面……一面……。同時(shí)還……
    ●彼は會(huì)社勤めのかたわら、専門(mén)學(xué)校に通って通訳の資格を得た。
    /他在公司工作的同時(shí),還在專(zhuān)業(yè)學(xué)校取得了翻譯資格。
    ●あの人は大學(xué)の先生をしているかたわら、小説も書(shū)いている。
    /他在大學(xué)里當(dāng)老師,同時(shí)也在寫(xiě)小說(shuō)。
    ●あの年老いた職人は本職の家具作りのかたわら、孫のために簡(jiǎn)単な木の坑具を作ってやるのが楽しみだった。
    /那位老工匠,除他自己的本職工作做家具以外,的樂(lè)趣就是給他的孫子作一些簡(jiǎn)單的木制玩具。
    ●佐藤先生は中國(guó)で日本語(yǔ)を教えるかたわら、中國(guó)語(yǔ)を習(xí)っています。
    /佐藤先生在中國(guó)一邊教日語(yǔ),一邊學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。