2016年職稱日語(yǔ)C級(jí)慣用語(yǔ)法句型輔導(dǎo)(七)

字號(hào):

7…かたがた
    接續(xù):「Nかたがた」
    意思:前項(xiàng)是主要的動(dòng)作或行為。后項(xiàng)是順便進(jìn)行的動(dòng)作或行為。語(yǔ)氣比較鄭重。
    可譯為:順便……?!耐瑫r(shí),順便……借……機(jī)會(huì),順便……
    ●出張かたがた帰省するつもりです。
    /我打算借出差的機(jī)會(huì)回趟老家。
    ●近いうちに御禮かたがた、お伺いします。
    /近日前去致謝。順便拜訪。
    ●買(mǎi)い物かたがた、薬屋によって感冒薬を買(mǎi)ってきた。
    /去買(mǎi)東西順便到藥店買(mǎi)來(lái)了感冒藥。
    ●確認(rèn)かたがた御禮申し上げます。/謹(jǐn)此確認(rèn)并順致問(wèn)候。
    類義句型:參見(jiàn)1級(jí)句型第9條「…がてら」
    參見(jiàn)2級(jí)句型第63條「…ついでに」
    辨析:
    (1)“かたがた”語(yǔ)氣的側(cè)重點(diǎn)在于想順便做這件事的心情;而“がてら”只是強(qiáng)調(diào)利用前項(xiàng)的機(jī)會(huì)順便做后項(xiàng)事情?!挨膜い扦恕币馑纪挨皮椤薄H纾?BR>    ●散歩かたがた手紙を出します。
    /去散步,想順便把信寄了。
    ●散歩がてら手紙を出します。
    /去散步,順便寄信。
    ●散歩のついでに手紙を出します。
    /去散步,順便寄信。
    (2)在接續(xù)上,“かたがた”和“がてら”相同,都前接名詞和動(dòng)詞連用形,而“ついでに”作為名詞的性質(zhì),前接“名詞+の”或者接在動(dòng)詞連體形后面。
    (3)“かたがた”語(yǔ)氣鄭重,“がてら”語(yǔ)氣較之隨便,“ついでに”多用于口語(yǔ)。
    (4)“かたがた”可以單獨(dú)做接續(xù)詞;而“がてら”不能做接續(xù)詞?!挨膜い扦恕弊鳛楦痹~時(shí)可以單獨(dú)使用,修飾后項(xiàng)動(dòng)詞。
    ●山へ避暑に行き、かたがた勉強(qiáng)する。
    /去山莊避暑,順便在那兒學(xué)習(xí)。
    ●ついでにこれもお愿いします。
    /這個(gè)也順便拜托您了。