2016年職稱俄語輔導(dǎo)資料:交際用語

字號(hào):

Атоскажите!Нестесняйтесь!就請說!別客氣!
    Простите,явамнемешаю?
    Нет,нисколько.
    Атоскажите,нестесняйтесь!
    Данетже.Вымнедействительнонемешаете.
    對不起,我不妨礙您吧?
    不,一點(diǎn)也不。
    如果妨礙的話,您就說,別客氣!
    沒有。您確實(shí)沒有妨礙我。
    Ничего,бывает.沒關(guān)系,常有的事。
    Молодойчеловек,здесьнекурят.
    Виноват.Извините,янезаметилнадпись.
    Ничего,бывает.Покуритьможноивкоридоре.Вернояговорю?
    年輕人,這里不能抽煙。
    對不起,請?jiān)?,我沒有看見牌子。
    沒關(guān)系,常有的事。走廊里可以抽煙。我說得對嗎?
    Вынепротив?Никтоневозражает?您不反對?沒人反對吧?
    Какшумно!Можетбыть,выключитьрадио?Вынепротив?
    Какхотите.Мневсеравно.
    Тогдаявыключу.Никтоневозражает?
    太吵了!是不是把無線電關(guān)上?您不反對吧?
    隨便您。我無所謂。
    那我就關(guān)上了。沒有人反對吧?
    Такинадо.Выунасмолодец!這就對了。您真是好樣的!
    О,Эрика!Наконец-то.Мывасоченьждали.
    Здравствуйте.Выжезнаете,ябылабольна.
    Да-да.Акаквысебясейчасчувствуете?Здоровы?
    Вполнездорова.Инастроениехорошее.
    Правильно,такинадо.Выунасмолодец!
    啊,埃麗卡,您可來了!我們等您等苦了。
    你們好。我病了,你們是知道的呀。
    知道,知道。您現(xiàn)在感覺怎么樣?好了嗎?
    完全好了。我的精神也很好。
    對,這樣就好了。您是好樣的!
    Этонеимеетзначения.這無關(guān)緊要。
    Кто,по-твоему,выиграет?
    Откудамнезнать?Признаться,мневсеравно.
    Странныйтычеловек.
    Почемужестранный?Мненравитсясмотретьигру.Актовыиграет,ктопроиграет,неимеетдляменязначения.