The illustrated Santa, kindly face, white beard, wearing a red hat, wearing a play clothes, on the back of a big bag full of presents. Legend: Christmas Eve, Santa Claus will be sitting in a sled, from the chimney into the house, the gift to the obedient children.
When I am convinced of this story, that pillow was the kind gift from grandpa. One day, I went to the kindergarten, told Santa and his beam with joy gave me a gift. I was happy to say, suddenly a little friend interrupted me: "it is impossible! My mother told me that there is no Santa Claus in the world!"
"Yes, there are!" Without thinking I retort. "Where did the gifts come from?"
"Your mother gave you! "The" informed "children not to regard it as right to say.
I began to half believe and half doubt Santa. From Christmas Eve, I am determined to find out the answer to this riddle. In an instant to the December 24th - Christmas eve. This night I did not sleep very well, but left one ear, listening to the news.
When the whole city was quiet, I heard the squeak! "A sound of a voice, and then a gentle step. I stole a look, which is what Santa is the mother! I'm somewhat disappointed, I fell asleep.
Second days in the morning, my mother asked me: "Santa Claus come?" I Duqi mouth said: "Mom! No Santa claus!" Mother said: "yes, you do not have a gift to the bed?"
When I grow up, know the mother's pains. Mother wants to leave a colorful dream, let me live happily in a fairy tale.
So, I believe in Santa Claus, Christmas Eve, filled with joy and hope for Santa Claus and Christmas gifts.
畫(huà)報(bào)上的圣誕老人,慈祥的面孔,白白的大胡子,頭戴一頂紅帽子,身穿一身戲衣服,背上背一個(gè)裝滿了禮物的大口袋。傳說(shuō):平安夜里,圣誕老人就會(huì)坐著雪橇,從煙囪里進(jìn)到屋子里,把禮物分給聽(tīng)話的孩子。
幼時(shí)的我對(duì)這個(gè)故事深信不疑,相信枕邊的禮物是那個(gè)慈祥的老爺爺送來(lái)的。一天,我去幼兒園,眉飛色舞地講述圣誕老人和他送給我的禮物。我正高興地講著呢,忽然有一個(gè)小朋友打斷了我:“不可能!我媽媽告訴我,世界上根本沒(méi)有圣誕老人!”
“有的,一定有的!”我不假思索地反駁?!安蝗欢Y物是從哪兒來(lái)的?”
“你媽媽給你的唄!“那位”見(jiàn)多識(shí)廣“的小朋友不以為然地說(shuō)。
我開(kāi)始對(duì)圣誕老人半信半疑了。離平安夜不久了,我決心一定探明這個(gè)謎的謎底。轉(zhuǎn)眼間到了12月24日----平安夜。這夜我沒(méi)有向往常一樣睡得很沉,而是留了一只耳朵,聽(tīng)著動(dòng)靜。
當(dāng)整個(gè)城市都安靜下來(lái)后,我聽(tīng)到了“吱呀!“一聲門(mén)響,然后是輕輕的腳步聲。我偷眼一瞧,哪是什么圣誕老人,就是媽媽嘛!我多少有些失望,睡著了。
第二天早晨起床,媽媽問(wèn)我:“圣誕老人來(lái)了嗎?”我嘟起小嘴說(shuō):“媽媽騙人!沒(méi)有圣誕老人!”媽媽說(shuō):“有呀,你不床邊不是有禮物嗎?”
后來(lái)我長(zhǎng)大了,知道了媽媽的苦心。媽媽想為留一個(gè)五彩的夢(mèng),讓我幸福地生活在一個(gè)童話中。
于是,我又相信了圣誕老人,在平安夜里,滿心歡喜地盼望著圣誕老人和圣誕禮物。
When I am convinced of this story, that pillow was the kind gift from grandpa. One day, I went to the kindergarten, told Santa and his beam with joy gave me a gift. I was happy to say, suddenly a little friend interrupted me: "it is impossible! My mother told me that there is no Santa Claus in the world!"
"Yes, there are!" Without thinking I retort. "Where did the gifts come from?"
"Your mother gave you! "The" informed "children not to regard it as right to say.
I began to half believe and half doubt Santa. From Christmas Eve, I am determined to find out the answer to this riddle. In an instant to the December 24th - Christmas eve. This night I did not sleep very well, but left one ear, listening to the news.
When the whole city was quiet, I heard the squeak! "A sound of a voice, and then a gentle step. I stole a look, which is what Santa is the mother! I'm somewhat disappointed, I fell asleep.
Second days in the morning, my mother asked me: "Santa Claus come?" I Duqi mouth said: "Mom! No Santa claus!" Mother said: "yes, you do not have a gift to the bed?"
When I grow up, know the mother's pains. Mother wants to leave a colorful dream, let me live happily in a fairy tale.
So, I believe in Santa Claus, Christmas Eve, filled with joy and hope for Santa Claus and Christmas gifts.
畫(huà)報(bào)上的圣誕老人,慈祥的面孔,白白的大胡子,頭戴一頂紅帽子,身穿一身戲衣服,背上背一個(gè)裝滿了禮物的大口袋。傳說(shuō):平安夜里,圣誕老人就會(huì)坐著雪橇,從煙囪里進(jìn)到屋子里,把禮物分給聽(tīng)話的孩子。
幼時(shí)的我對(duì)這個(gè)故事深信不疑,相信枕邊的禮物是那個(gè)慈祥的老爺爺送來(lái)的。一天,我去幼兒園,眉飛色舞地講述圣誕老人和他送給我的禮物。我正高興地講著呢,忽然有一個(gè)小朋友打斷了我:“不可能!我媽媽告訴我,世界上根本沒(méi)有圣誕老人!”
“有的,一定有的!”我不假思索地反駁?!安蝗欢Y物是從哪兒來(lái)的?”
“你媽媽給你的唄!“那位”見(jiàn)多識(shí)廣“的小朋友不以為然地說(shuō)。
我開(kāi)始對(duì)圣誕老人半信半疑了。離平安夜不久了,我決心一定探明這個(gè)謎的謎底。轉(zhuǎn)眼間到了12月24日----平安夜。這夜我沒(méi)有向往常一樣睡得很沉,而是留了一只耳朵,聽(tīng)著動(dòng)靜。
當(dāng)整個(gè)城市都安靜下來(lái)后,我聽(tīng)到了“吱呀!“一聲門(mén)響,然后是輕輕的腳步聲。我偷眼一瞧,哪是什么圣誕老人,就是媽媽嘛!我多少有些失望,睡著了。
第二天早晨起床,媽媽問(wèn)我:“圣誕老人來(lái)了嗎?”我嘟起小嘴說(shuō):“媽媽騙人!沒(méi)有圣誕老人!”媽媽說(shuō):“有呀,你不床邊不是有禮物嗎?”
后來(lái)我長(zhǎng)大了,知道了媽媽的苦心。媽媽想為留一個(gè)五彩的夢(mèng),讓我幸福地生活在一個(gè)童話中。
于是,我又相信了圣誕老人,在平安夜里,滿心歡喜地盼望著圣誕老人和圣誕禮物。