輕松日記商務職場篇 第51期

字號:

核心句型:
    I don't want to be a third wheel.
    我不想當電燈泡。
    be a third wheel直譯過來就是:“做第三個輪子”,自行車上裝第三個輪子表示累贅,引申到男女約會時表示:“多余的第三者,當電燈泡”。因此,當美國人說"I don't want to be a third wheel."時,他/她要表達的意思就是:"I don't want to be an unwanted third party on a date."、"I don't want to disturb you two."、"I don't want to be the needless one."。
    情景對白:
    Terry: I'm going out with Iris tonight. Why not come and have dinner with us?
    泰瑞:我晚上要和艾蕊絲約會,和我們一起吃晚飯吧!
    Benjamin: You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
    本杰明:你們兩個去好了,我不想當電燈泡。
    搭配句積累:
    ①It's your private affair and I don't want to interfere.
    這是你的私事,我可不想介入。
    ②You two haven't seen each other for so long.
    你們倆這么久沒見面了。
    ③You must have a lot to confide to her.
    你一定有很多話要對她說。
    ④Let's ask her out to dinner tonight.
    請她和我們一起吃飯。
    單詞:
    1. wheel n. 車輪
    The car wheels spun and slipped on some oil on the road.
    路面上有些油,汽車車輪經(jīng)過時直打滑。
    The wheel of history rolls on.
    歷史的車輪滾滾向前。
    2. interfere vi. 涉入
    I wish everyone would stop interfering and just leave me alone.
    我希望大家都別再來干涉我,讓我一個人靜一靜。
    The UN cannot interfere in the internal affairs of any country.
    聯(lián)合國不能干涉任何國家的內(nèi)政。
    3. confide vi. 吐露
    I knew she had some fundamental problems in her marriage because she had confided in me a year earlier.
    我知道她的婚姻存在一些根本性的問題,早在一年前她就向我傾訴過。
    He confided to me that he felt like he was being punished.
    他向我訴說他覺得自己像是在受罰。