Establish long-term business relations
建立長(zhǎng)久商務(wù)關(guān)系
A:Tell me. Mr. Han.What do you suggest if we establish long term business relations?
A:告訴我,韓先生,關(guān)于我們建立長(zhǎng)久的商務(wù)關(guān)系,您有何建議?
B:Surely it's a sound idea. Mr. Joey. But I have a few questions for you first.
B:喬伊先生,這肯定是個(gè)不錯(cuò)的主意,只是我想先問(wèn)您幾個(gè)問(wèn)題。
A:I am all ears.
A:我在聽(tīng)。
B:First, can I know something about your financial situations?
B:首先您公司的財(cái)務(wù)狀況,我能了解一下嗎?
A:Sure. As for our financial sitation ,you can inquire about them in the national bank. They handle all our financial documents.
A:我們的財(cái)務(wù)問(wèn)題您可以到國(guó)家銀行去查詢(xún),我們的一切賬務(wù)都由它處理:
B:Thank you. And how is your business in the clothing business circle?
B:謝謝,另外,貴公司在服裝業(yè)的營(yíng)業(yè)情況如何?
A:A very good question. It's very honorable for me to tell you that our business relations cover all over the world and they all have very good business reputation.
A:這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得好。我非常榮幸的告訴您,我們的業(yè)務(wù)遍布世界各地,而且都有良好的商業(yè)信譽(yù)。
B:Then what do you deal with?
B:業(yè)務(wù)范圍呢?
A:We deal with kid's clothing, women's clothing ,and men's clothing. You name it we deal with it.
A:我們經(jīng)營(yíng)童裝,女裝、男裝、您能說(shuō)出的服裝我們都經(jīng)營(yíng)。
B:That's nice. They provided us with covenient choice.
B:這相當(dāng)好,這給我們提供了方便的選擇。
A:As for the regular customers,we have some favorable terms for.
A:對(duì)于老客戶(hù),我們提供優(yōu)惠。
B:I'd like to hear that.
B:我想聽(tīng)聽(tīng)。
A:For the substantial regular customers, we offer 5% commissions.
A:對(duì)于大宗型客戶(hù),我們提供5%的提成優(yōu)惠。
B:That sounds attractive, all right,how about that we sign a one year contract?
B:這聽(tīng)起來(lái)很誘人。好吧,我們先訂一年的合同怎樣?
A:Fabulous. I will get the contract ready shortly.
A:好極了,我馬上把合同準(zhǔn)備好。
建立長(zhǎng)久商務(wù)關(guān)系
A:Tell me. Mr. Han.What do you suggest if we establish long term business relations?
A:告訴我,韓先生,關(guān)于我們建立長(zhǎng)久的商務(wù)關(guān)系,您有何建議?
B:Surely it's a sound idea. Mr. Joey. But I have a few questions for you first.
B:喬伊先生,這肯定是個(gè)不錯(cuò)的主意,只是我想先問(wèn)您幾個(gè)問(wèn)題。
A:I am all ears.
A:我在聽(tīng)。
B:First, can I know something about your financial situations?
B:首先您公司的財(cái)務(wù)狀況,我能了解一下嗎?
A:Sure. As for our financial sitation ,you can inquire about them in the national bank. They handle all our financial documents.
A:我們的財(cái)務(wù)問(wèn)題您可以到國(guó)家銀行去查詢(xún),我們的一切賬務(wù)都由它處理:
B:Thank you. And how is your business in the clothing business circle?
B:謝謝,另外,貴公司在服裝業(yè)的營(yíng)業(yè)情況如何?
A:A very good question. It's very honorable for me to tell you that our business relations cover all over the world and they all have very good business reputation.
A:這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得好。我非常榮幸的告訴您,我們的業(yè)務(wù)遍布世界各地,而且都有良好的商業(yè)信譽(yù)。
B:Then what do you deal with?
B:業(yè)務(wù)范圍呢?
A:We deal with kid's clothing, women's clothing ,and men's clothing. You name it we deal with it.
A:我們經(jīng)營(yíng)童裝,女裝、男裝、您能說(shuō)出的服裝我們都經(jīng)營(yíng)。
B:That's nice. They provided us with covenient choice.
B:這相當(dāng)好,這給我們提供了方便的選擇。
A:As for the regular customers,we have some favorable terms for.
A:對(duì)于老客戶(hù),我們提供優(yōu)惠。
B:I'd like to hear that.
B:我想聽(tīng)聽(tīng)。
A:For the substantial regular customers, we offer 5% commissions.
A:對(duì)于大宗型客戶(hù),我們提供5%的提成優(yōu)惠。
B:That sounds attractive, all right,how about that we sign a one year contract?
B:這聽(tīng)起來(lái)很誘人。好吧,我們先訂一年的合同怎樣?
A:Fabulous. I will get the contract ready shortly.
A:好極了,我馬上把合同準(zhǔn)備好。