To take this approach to the New Englandersnormally means to start with the Puritan'stheological innovations and their distinctive ideasabout the church—important subjects that we maynot neglect.
【分析】復合句。句中的兩個不定式短語 To take...和 tostart with...分別作主句的主語和賓語:破折號后的內(nèi)容補充說明 theological innovations and theirdistinctive ideas, 其中包含 that 引導的定語從句,修飾 subjects。
【譯文】以這種方法看待新英格蘭人通常意味著要從這些清教徒的神學變革和他們關(guān)于教堂的與眾不同的理念入手——這些是我們不容忽視的重要主題。
【點撥】動詞短語 take a/an ...approach to sth.意思是“對...采用...方法/態(tài)度”。
【臨摹】對新思想采取不存先入之見的態(tài)度是很明智的。
【分析】復合句。句中的兩個不定式短語 To take...和 tostart with...分別作主句的主語和賓語:破折號后的內(nèi)容補充說明 theological innovations and theirdistinctive ideas, 其中包含 that 引導的定語從句,修飾 subjects。
【譯文】以這種方法看待新英格蘭人通常意味著要從這些清教徒的神學變革和他們關(guān)于教堂的與眾不同的理念入手——這些是我們不容忽視的重要主題。
【點撥】動詞短語 take a/an ...approach to sth.意思是“對...采用...方法/態(tài)度”。
【臨摹】對新思想采取不存先入之見的態(tài)度是很明智的。