2016年職稱俄語閱讀資料輔導(dǎo):萊蒙托夫《戰(zhàn)爭(zhēng)》(雙語)

字號(hào):

2016年職稱俄語閱讀資料:萊蒙托夫《戰(zhàn)爭(zhēng)》(雙語)
    《戰(zhàn)爭(zhēng)》
    Война
    烽火燃起了,我的朋友們;
    Зажглась, друзья мои, война;
    光榮的旗幟也已在飄揚(yáng);
    И развились знамена чести;
    它用神圣的號(hào)角召喚著
    Трубой заветною она
    快奔向血的復(fù)仇的戰(zhàn)場(chǎng)!
    Манит в поля кровавой мести!
    別了,豪華的喧囂的宴席、
    Простите, шумные пиры,
    引人贊賞的歌聲的蕩漾、
    Хвалы достойные напевы,
    和那酒神的親切的贈(zèng)與、
    И Вакха милые дары,
    神圣的羅斯 美麗的女郎!
    Святая Русь и красны девы!
    愛情、虛榮與青春的毒鴆,
    Забуду я тебя, любовь,
    我將要把你們永遠(yuǎn)遺忘,
    Сует и юности отравы,
    我將要重新自由地飛去
    И полечу, свободный, вновь
    求取那永恒無上的榮光!
    Ловить венок небренной славы!
    1829
    【詩人介紹】
    米哈依爾·尤利耶維奇·萊蒙托夫 Михаил Юрьевич Лермонтов(1814~1841)俄國(guó)詩人( русский поэт)。1814年10月15日生于莫斯科一個(gè)小貴族家庭,1841年7月21日卒于高加索。3歲喪母,在奔薩省外祖母的莊園度過童年。上中學(xué)時(shí)開始寫詩。1830年考入莫斯科大學(xué),課余寫了近300首抒情詩和幾首長(zhǎng)詩,絕大多數(shù)在生前沒有發(fā)表。1832年因參與反對(duì)保守派教授被迫離開大學(xué),轉(zhuǎn)入圣彼得堡近衛(wèi)軍騎兵士官學(xué)校,1834年畢業(yè)后到近郊驃騎兵團(tuán)服役。
    代表作:
    ?Герой нашего времени?《當(dāng)代英雄》
    ?На смерть Пушкина?《詩人之死》
    ?Парус? 《帆》