外貿(mào)英語(yǔ)話題王(MP3+中英字幕) 第96期:裝船問題

字號(hào):

Problems about shipment
    裝船問題
    A:Let's talk about shipment. When is the time limit for loading?
    A:咱們談?wù)勓b運(yùn)問題吧。我們這批貨的裝運(yùn)期限是什么時(shí)候?
    B:The loading period is from May to June.
    B:裝運(yùn)期限從5月到6月。
    A:Since you take delivery under FOR terms, your buyers are to charter a ship and book the shipping space. We'll see the goods pass over the ship's rail and our responsibility ends there.
    A:既然您選擇船上交貨條件,那你們買方要租船訂艙。我們負(fù)責(zé)把貨物送過船舷,我們的責(zé)任就盡到了。
    B:No doubt about that.
    B:是這樣的。
    A:There is another problem. Do you allow any quantity difference when the goods are loaded on board the ship?
    A:還有一個(gè)問題,你方是否允許裝船數(shù)量上有機(jī)動(dòng)浮動(dòng)?
    B:Yes, there may be some difference, but is can't exceed 6% of the quantity stipulated.
    B:允許,但是機(jī)動(dòng)幅度不能超過規(guī)定數(shù)量的6%。
    A:At what price is the tolerance to be paid?
    A:允許的差額如何償付?
    B:It will be paid at the contracted price.
    B:差額按合同價(jià)格償付。