A:?さんとお?してきますか。
B:すみません、彼女は席を外しておりますが。何かご用件でしょうか。
A:ええと、?さんと明日お會いする儉束をしたいのですが、私は?光株式會社の大木です。
B:明日、彼女は?殮がないようです。その後の?殮でもよろしいでしょか。
A:私は明日がよかったのですが、もし明日が?理であるならば、明後日はいかがでしょうか。
B:今日の午後、もう一度お??をいただけますか。そうすれば、具體的な?殮を?められます。
【精美譯文】
A:我能與楊小姐講話嗎?
B:對不起,她這會兒不在。您有什么事嗎?
A:哦,我想與楊小姐明天約見,我是陽光公司的大木。
B:恐怕她明天沒有空,稍后某個時間可以嗎?
A:啊,我希望明天,但是如果不能安排在明天,后天怎么樣?
B:您今天下午再打個電話怎么樣?這樣您可以和她商定具體時間。
B:すみません、彼女は席を外しておりますが。何かご用件でしょうか。
A:ええと、?さんと明日お會いする儉束をしたいのですが、私は?光株式會社の大木です。
B:明日、彼女は?殮がないようです。その後の?殮でもよろしいでしょか。
A:私は明日がよかったのですが、もし明日が?理であるならば、明後日はいかがでしょうか。
B:今日の午後、もう一度お??をいただけますか。そうすれば、具體的な?殮を?められます。
【精美譯文】
A:我能與楊小姐講話嗎?
B:對不起,她這會兒不在。您有什么事嗎?
A:哦,我想與楊小姐明天約見,我是陽光公司的大木。
B:恐怕她明天沒有空,稍后某個時間可以嗎?
A:啊,我希望明天,但是如果不能安排在明天,后天怎么樣?
B:您今天下午再打個電話怎么樣?這樣您可以和她商定具體時間。