Тактики и стереотипы общения.交際方式和交際用語
Привет!Я как раз тебя искал.
Здравствуй.Искал,говоришь?
Ты мне очень нужен,кроме шуток!Надо кое-что спросить.
Я не шучу.Что ты хотел?Спрашивай!
Ты не очень спешишь?Давай отойдем в сторону.
你好,我正找你吶。
你好,你說你在找我?
我非常需要你,真的,不是開玩笑,我有事要問你。
我也沒開玩笑。你要問什么?問吧。
你不急著走吧?那咱們到一邊去說吧。
Ну и хорошо.Рад за нее!這太好了。我為她高興!
Не знаешь,как дела у Марины?
Говорят,она уже здорова.
Ну и хорошо.Рад за нее.
Да,мы все волновались.К счастью,все страшное уже позади.
你知道瑪麗娜的情況怎么樣?
聽說她已經(jīng)恢復(fù)健康了。
那太好了。我為她高興。
是呀,我們大家都很擔(dān)心,總算萬幸,一切可怕的事情都過去了。
Где ты пропадаешь?你跑哪兒去了?
Алло!
Наконец-то!Где ты пропадаешь?Я звоню тебе весь день.
Здравствуйте!Я был(-а) за городом.Что-нибудь случилось?
К счастью,ничего плохого.У меня билеты в театр.
Ну,ты меня напугал(-а).Билеты на сегодня?
В том-то и дело.
Привет!Я как раз тебя искал.
Здравствуй.Искал,говоришь?
Ты мне очень нужен,кроме шуток!Надо кое-что спросить.
Я не шучу.Что ты хотел?Спрашивай!
Ты не очень спешишь?Давай отойдем в сторону.
你好,我正找你吶。
你好,你說你在找我?
我非常需要你,真的,不是開玩笑,我有事要問你。
我也沒開玩笑。你要問什么?問吧。
你不急著走吧?那咱們到一邊去說吧。
Ну и хорошо.Рад за нее!這太好了。我為她高興!
Не знаешь,как дела у Марины?
Говорят,она уже здорова.
Ну и хорошо.Рад за нее.
Да,мы все волновались.К счастью,все страшное уже позади.
你知道瑪麗娜的情況怎么樣?
聽說她已經(jīng)恢復(fù)健康了。
那太好了。我為她高興。
是呀,我們大家都很擔(dān)心,總算萬幸,一切可怕的事情都過去了。
Где ты пропадаешь?你跑哪兒去了?
Алло!
Наконец-то!Где ты пропадаешь?Я звоню тебе весь день.
Здравствуйте!Я был(-а) за городом.Что-нибудь случилось?
К счастью,ничего плохого.У меня билеты в театр.
Ну,ты меня напугал(-а).Билеты на сегодня?
В том-то и дело.