房地產英語-洽購商鋪(1)

字號:

吉米·李的公司想要買一個商鋪。公司請物業(yè)代理彼得·李幫忙尋找合適的商鋪。這天,吉米和同伴鮑伯一起來和彼得商談購買商鋪的事情。
    A--Agent Mr. Lee 物業(yè)代理李先生
    B--Client 1 客戶一 鮑伯·威廉姆斯
    C--Client 2 Jimmy Lee 客戶二 吉米·李
    D--Receptionist接待員
    D: Good morning, sir. May I help you?
    先生,早晨好,有什么可以幫你嗎?
    C: Yes. We have an appointment with Mr. Lee.
    我們與李先生有一個約會。
    (They walked into the conference room.)
    (他們走進會議室。)
    D: Please have a seat. Sir, do you want something to drink?
    請坐。先生,請問想喝點什么?
    B: Two cups of black coffee, please.
    兩杯清咖啡,謝謝。
    D: Certainly. Mr. Lee will be right with you.
    好的。李先生很快就會來了。
    A: Good morning. And (Face the other man.)
    早上好,這位是……(面對另一客戶)
    C: This is my colleague, Bob Williams.
    這是我的同事鮑伯·威廉姆斯。
    A: Nice to meet you, Mr. Williams. Here is my business card. I'm Peter Lee.
    威廉姆斯先生,很高興認識你,這是我的名片,我叫李彼得。
    B: Nice to meet you, Mr. Lee. Do you mind my calling you Peter?
    李先生,我也很高興認識你,介意我稱呼你為彼得嗎?
    A: Not at all. (The secretary brings in two cups of coffee.) Have a cup of coffee, please. As I know your company is looking for a shop in Tsim Sha Tsui, I have contacted one of my landlords, Mr. Song who is the president of ABC limited. He offered my company a sole-agency for the premise in 223-228 Shanghai Road. Are you familiar with that location?
    當然不會。(秘書端上兩杯咖啡)請喝咖啡。我知道貴公司想找一個位于尖沙咀的商鋪,我聯絡了我的一個業(yè)主宋先生,他是ABC公司的總裁。他有一個商鋪在上海路223-228號。你們對那地方熟悉嗎?
    C: Bob and I have done the research for that area already. We have a rudimentary knowledge of it. What is the size of the shop?
    鮑伯與我曾經在該地區(qū)進行了市場調查工作。我們已有一個初步了解。商鋪的面積是多少?
    A: The gross area is approximately thirteen thousand square feet. The landlord separated the unit into three smaller units. The rental income is one million Hong Kong dollars per month.
    建筑面積約一萬三千平方英尺。業(yè)主把鋪位分成三個小鋪位。租金是每月港幣一百萬元。
    B: How much is the shop?
    這鋪位售價是多少?
    A: Around one hundred million Hong Kong dollars. The return yield is very high.
    叫價是港幣一億元,回報率很高的。
    C: We would like to see the property as soon as possible, because we have to do a report to the management of our company within this month.
    請盡快安排我們作實地考察,因為我們必須在這個月內做一份詳細報告給管理層參考。
    A: (After a few minutes) No problem. I have already made an appointment at three o'clock tomorrow afternoon. How about I meet you in my office at two tomorrow?
    (數分鐘后)沒問題。我已安排明天下午三點整看樓,明天下午兩點在我的辦公室見面如何?
    C: Wonderful!
    非常好!