新概念英語(yǔ)第二冊(cè)逐句精講語(yǔ)言點(diǎn)第43課(3)

字號(hào):

43課 Over the South Pole
    In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at onceordered his men to throw out two heavy foodsacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.
    精講筆記:
    7. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight.
    伯德這時(shí)知道他能夠順利飛抵300英里以外的南極了,因?yàn)榍懊嬖僖矝](méi)有山了。
    語(yǔ)言點(diǎn) 本句句式很繁雜,其中that引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,for引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句。
    8. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.
    飛機(jī)可以毫無(wú)困難地飛過(guò)這片茫茫無(wú)跡的白色原野!
    語(yǔ)言點(diǎn) without difficulty意為“毫無(wú)困難地”,做狀語(yǔ)。