核對(duì)賬單
請(qǐng)檢查一下
A:All right. Here you we, sir. Please check it.好的,先生,這是您的賬單。
B:I'm sorry. What's this for? 對(duì)不起,這是什么費(fèi)用?
同類(lèi)問(wèn)句:
Here's your bill, sir. Could you please check it? 這是您的賬單,請(qǐng)您核對(duì)一下好嗎?
May I check it? 我可以核對(duì)一下嗎?
提前結(jié)賬
噢,你可以先結(jié)賬,把行李放到我們的行李寄存處。
A: I see. I am going to the Palace Museum for a visit today. I'm afraid I won't be back before 12. 明白了。 我今天要到故宮博物院參觀,12點(diǎn)以前恐怕回不來(lái)。
B: Oh, you can check out and leave your baggage with us in the check room. It's free of charge. 噢,你可以先結(jié)賬,把行李放到我們的行李寄存處,這屬于免費(fèi)服務(wù)。
同類(lèi)問(wèn)句:
That will be wonderful. Thank you so much. 好極了,謝謝。
My pleasure.不用謝。
I have a lot of baggages. Would you send a bellman at a quarter to two?
我有好多行李,你能在13點(diǎn)45分的時(shí)候派一個(gè)男服務(wù)員來(lái)嗎?
No problem.沒(méi)問(wèn)題。
請(qǐng)檢查一下
A:All right. Here you we, sir. Please check it.好的,先生,這是您的賬單。
B:I'm sorry. What's this for? 對(duì)不起,這是什么費(fèi)用?
同類(lèi)問(wèn)句:
Here's your bill, sir. Could you please check it? 這是您的賬單,請(qǐng)您核對(duì)一下好嗎?
May I check it? 我可以核對(duì)一下嗎?
提前結(jié)賬
噢,你可以先結(jié)賬,把行李放到我們的行李寄存處。
A: I see. I am going to the Palace Museum for a visit today. I'm afraid I won't be back before 12. 明白了。 我今天要到故宮博物院參觀,12點(diǎn)以前恐怕回不來(lái)。
B: Oh, you can check out and leave your baggage with us in the check room. It's free of charge. 噢,你可以先結(jié)賬,把行李放到我們的行李寄存處,這屬于免費(fèi)服務(wù)。
同類(lèi)問(wèn)句:
That will be wonderful. Thank you so much. 好極了,謝謝。
My pleasure.不用謝。
I have a lot of baggages. Would you send a bellman at a quarter to two?
我有好多行李,你能在13點(diǎn)45分的時(shí)候派一個(gè)男服務(wù)員來(lái)嗎?
No problem.沒(méi)問(wèn)題。