翌朝、目をさまし階段を下りた彼女は、愕然とした。部屋の中が見事に荒らされていたのだ?!袱浃椁欷郡铩¥ⅳ韦趣挝镆簸?、やっぱり......」慌てて部屋の中を調(diào)べてみたが、金目(かねめ)の物、一切合財(cái)(いっさいがっさい)が無(wú)くなっていた?!袱?、とにかく警察に......」彼女は必死に気を落ち著かせると、受話器を取った。が、彼女は番號(hào)を押すその手を、途中で止めてしまった。そして、受話器を戻すと部屋の隅に駆け寄って、引出しを開けた。「な、なんてこと!」彼女は呆然とその場(chǎng)にひざまずいた。もう警察に電話することも、彼女にはできなかった?!盖擅瞍工毪?。あんまりじゃないの」しかし、彼女にはどうすることもできなかった。ただ、盜賊のあまりの頭の良さと卑劣(ひれつ)さに、地団太(じだんだ)踏んで悔しがるだけだった。
彼女は叫んだ。「これじゃ、警察に屆けるどころか、撮影にもいけないし、どこにもいけない。買物にいくことだって、出前をとることだってできやしないわ。金目のものだけならまだしも、(①)まで全部、盜んでいくなんて!」
(星新一編『ショートショートの広場(chǎng)5』講談社文庫(kù)による)
問題:
(①) に入ることばは、つぎのどれが最も適當(dāng)か。
1. くつ 2. 電話機(jī) 3. 化粧品 4. 財(cái)布
単語(yǔ):
金目: かねめ 名詞0 值錢,(折合成金錢的)價(jià)格
一切合財(cái): いっさいがっさい 名 副5 (常)全部,所有一切
跪く: ひざまずく 自五4 跪,跪下
まだしも: 連語(yǔ) 副詞1 還算可以,說(shuō)得過(guò)去
答え:3
參考翻訳:
第二天早晨,起床后下樓梯的她,驚呆了。房間里面一片狼藉?!氨煌盗恕D莻€(gè)時(shí)候發(fā)出的聲音,果然就是......”慌張著去房里查看,所有的一切,值錢的東西都沒了?!翱偅傊韧ㄖ?..”她拼命地讓自己冷靜下來(lái),拿起聽筒。但就在撥號(hào)的時(shí)候,突然停下。然后擱下電話機(jī)跑去角落,拉開抽屜?!熬?,竟成這樣!”她呆若木雞癱倒在地。就算想打電話給警察,也辦不到了。“太巧妙了。這樣太過(guò)分了吧”但她什么也做不了了。但到底是小偷太聰明還是太卑鄙呢,她懊悔得捶胸頓足。
她吼叫著?!斑@樣的話連警察來(lái)也無(wú)法拍照。哪兒都能去不了。就算是買東西,拿外賣什么的都不行啊。僅僅是值錢的東西也說(shuō)得過(guò)去,居然連化妝品全部都偷走了呢!”
彼女は叫んだ。「これじゃ、警察に屆けるどころか、撮影にもいけないし、どこにもいけない。買物にいくことだって、出前をとることだってできやしないわ。金目のものだけならまだしも、(①)まで全部、盜んでいくなんて!」
(星新一編『ショートショートの広場(chǎng)5』講談社文庫(kù)による)
問題:
(①) に入ることばは、つぎのどれが最も適當(dāng)か。
1. くつ 2. 電話機(jī) 3. 化粧品 4. 財(cái)布
単語(yǔ):
金目: かねめ 名詞0 值錢,(折合成金錢的)價(jià)格
一切合財(cái): いっさいがっさい 名 副5 (常)全部,所有一切
跪く: ひざまずく 自五4 跪,跪下
まだしも: 連語(yǔ) 副詞1 還算可以,說(shuō)得過(guò)去
答え:3
參考翻訳:
第二天早晨,起床后下樓梯的她,驚呆了。房間里面一片狼藉?!氨煌盗恕D莻€(gè)時(shí)候發(fā)出的聲音,果然就是......”慌張著去房里查看,所有的一切,值錢的東西都沒了?!翱偅傊韧ㄖ?..”她拼命地讓自己冷靜下來(lái),拿起聽筒。但就在撥號(hào)的時(shí)候,突然停下。然后擱下電話機(jī)跑去角落,拉開抽屜?!熬?,竟成這樣!”她呆若木雞癱倒在地。就算想打電話給警察,也辦不到了。“太巧妙了。這樣太過(guò)分了吧”但她什么也做不了了。但到底是小偷太聰明還是太卑鄙呢,她懊悔得捶胸頓足。
她吼叫著?!斑@樣的話連警察來(lái)也無(wú)法拍照。哪兒都能去不了。就算是買東西,拿外賣什么的都不行啊。僅僅是值錢的東西也說(shuō)得過(guò)去,居然連化妝品全部都偷走了呢!”