1接續(xù)法ても接在動(dòng)詞和形容詞以及動(dòng)詞活用型和形容詞活用型助動(dòng)詞的連用型后面,但接在ガ、ナ、バ、マ行五段活用動(dòng)詞后面時(shí)要發(fā)生音便為でも。接在形容詞和形容動(dòng)詞活用型助動(dòng)詞后面時(shí),這些詞的連用形是で。
●あしたの旅行は雨が降っても?行します。
2意義和用法①表示假定逆接條件,相當(dāng)于漢語(yǔ)的 即使……也…… 無(wú)論……也…… 的意思
●話して聞かせても、わかるまい。
●父が承知しても、私は協(xié)力しないつもりだ。
②表示確定逆接條件,相當(dāng)于漢語(yǔ)的 雖然……可是…… 盡管……可是…… 的意思。
●いくらすすめられても?き入れなかった。
●なんべん呼んでも返事がなかった。
●どんなに努力しても彼には?てなかった。
③表示恒常條件。
●褚は暗くても平?で?ける。
●いつ?蛸をされても、ふだんから勉?していればこまることはありません。
●あしたの旅行は雨が降っても?行します。
2意義和用法①表示假定逆接條件,相當(dāng)于漢語(yǔ)的 即使……也…… 無(wú)論……也…… 的意思
●話して聞かせても、わかるまい。
●父が承知しても、私は協(xié)力しないつもりだ。
②表示確定逆接條件,相當(dāng)于漢語(yǔ)的 雖然……可是…… 盡管……可是…… 的意思。
●いくらすすめられても?き入れなかった。
●なんべん呼んでも返事がなかった。
●どんなに努力しても彼には?てなかった。
③表示恒常條件。
●褚は暗くても平?で?ける。
●いつ?蛸をされても、ふだんから勉?していればこまることはありません。

