Jessie:
Who will be the lucky guy today?
今天誰(shuí)會(huì)成為幸運(yùn)的人?
Tina:
What do you mean?
你指的是什么意思?
Jessie:
Well, today is Valentine's Day. Who will you choose to be your Valentine?
唔,今天是情人節(jié)。你選擇誰(shuí)做你的情人?
Tina:
I don't like Valentine's Day - it has become too cliche and commercial.
我不喜歡情人節(jié)-它已經(jīng)變得太老土、太商業(yè)化了。
Jessie:
There is not a single romantic bone in your whole body, Tina.
在你的整個(gè)身體里連一個(gè)浪漫的細(xì)胞也沒(méi)有,蒂娜。
Tina:
You are wrong. I can be romantic, but I hate being forced to buy chocolates and flowers for someone.
你錯(cuò)了。我可能很浪漫,但是我討厭被強(qiáng)迫給某人買巧克力和鮮花。
Jessie:
You should relax at little and get into the sweet spirit of Valentine's Day.
你應(yīng)該放松一點(diǎn),接受情人節(jié)甜蜜的氣氛。
Tina:
Maybe. Can you offer any help?
也許吧。你能提供一些幫助嗎?
Jessie:
What about a nice Valentine's song?
一首好的情人節(jié)歌曲怎么樣?
Who will be the lucky guy today?
今天誰(shuí)會(huì)成為幸運(yùn)的人?
Tina:
What do you mean?
你指的是什么意思?
Jessie:
Well, today is Valentine's Day. Who will you choose to be your Valentine?
唔,今天是情人節(jié)。你選擇誰(shuí)做你的情人?
Tina:
I don't like Valentine's Day - it has become too cliche and commercial.
我不喜歡情人節(jié)-它已經(jīng)變得太老土、太商業(yè)化了。
Jessie:
There is not a single romantic bone in your whole body, Tina.
在你的整個(gè)身體里連一個(gè)浪漫的細(xì)胞也沒(méi)有,蒂娜。
Tina:
You are wrong. I can be romantic, but I hate being forced to buy chocolates and flowers for someone.
你錯(cuò)了。我可能很浪漫,但是我討厭被強(qiáng)迫給某人買巧克力和鮮花。
Jessie:
You should relax at little and get into the sweet spirit of Valentine's Day.
你應(yīng)該放松一點(diǎn),接受情人節(jié)甜蜜的氣氛。
Tina:
Maybe. Can you offer any help?
也許吧。你能提供一些幫助嗎?
Jessie:
What about a nice Valentine's song?
一首好的情人節(jié)歌曲怎么樣?