補格助詞“で”的用法
上面介紹了補格助詞に的用法,下面介紹補格助詞で的用法。后還介紹一下,同樣是で,但是不是補格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。
1,活動場所
在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用で表示。
「私達(dá)は學(xué)校で(活動場所)勉強をします?!?BR> “我們在學(xué)校學(xué)習(xí)?!?BR> 「運動場で(活動場所)運動會を開きます?!?BR> “在運動場舉行運動會。”
2,比較范圍
事物進(jìn)行比較時總是有一個比較的范圍,經(jīng)常說“在……范圍內(nèi)……?!边@個比較范圍用で表示。
「中國では(比較范圍)、北京大學(xué)が一番有名です。」
“在中國,北京大學(xué)有名?!?BR> 「私達(dá)のクラスでは(比較范圍)、李さんがも真面目です?!?BR> “在我們班小李認(rèn)真。”
3,工具
當(dāng)人做某種行為時,往往依賴于某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。
「バスで(工具)會社に行きます?!?BR> “乘公共汽車去公司?!?BR> 「萬年筆で(工具)名前を書きます?!?BR> “用鋼筆寫名字。”
「彼達(dá)は日本語で(工具)話しています?!?BR> “他們用日語在交談?!?BR> 這里注意:用で表示工具時,一定要直接在工具名詞后面加で表示,不能加進(jìn)動詞。試比較:「バスに乗って會社に行きます?!惯@句話仍然譯成“乘公共汽車去公司?!钡且驗橛昧藙釉~,表現(xiàn)方式就有了變化。
4,方式
主要是描述動作主體的數(shù)量。
「私は一人で(方式)住んでいます?!?BR> “我一個人住著?!?BR> 「學(xué)生たちは五人で(方式)先生の家に行きました?!?BR> “學(xué)生們五個人去了老師家?!?BR> 「皆で(方式)歌を歌いましょう?!?BR> “大家一起唱歌吧?!?BR> 5,總和
和上一項不同,單價或者一個人的不加で,2個以上的合計值就要加で。
「靴下は一足5元です、3足で(合計)15元です?!?BR> “襪子1雙5元,3雙就是15元。”
「一人3冊だと10人で(合計)30冊になります?!?BR> “如果一個人3本,10個人就是30本。”
「一軒5m必要としたら、20軒で(合計)100m必要です?!?BR> “如果一家需要5米,那么20家就需要100米?!?BR> 6,原因
表示構(gòu)成后面情況的原因。
「地震で(原因)家が倒れました?!?BR> “因為地震,房子倒了?!?BR> 「山田さんは病気で(原因)會社を休みました。」
“山田先生因為生病,請假沒有上班?!?BR> 「事故で(原因)電車が遅れました?!?BR> “因為事故,電車誤點了。”
和表示工具的情況類似,這里必須是單獨地使用“名詞+で”,如果采用了動詞,雖然意思沒有發(fā)生變化,但是情況就完全不一樣了。
「地震が起きて(原因)家が倒れました?!?BR> 「山田さんは病気になって(原因)會社を休みました。」
「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」
7,材料
表示物體的構(gòu)成原料或材料,可以用で表示。但是同時也可以用から表示。它們的沒有嚴(yán)格的區(qū)別,但是一般認(rèn)為,一個物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經(jīng)看不出來原材料的(即化學(xué)變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。
「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています?!?BR> “這個餐桌是由木材制作的?!?BR> 「米から(原材料,即化學(xué)變化)酒が作られます?!?BR> “米可以造酒?!?BR> 另外,表示公共汽車或電車擁擠時,由于其原因是人造成的,人成了充滿車廂內(nèi)部的原料,所以人用表示。公路堵車也一樣。
「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています?!?BR> “公共汽車?yán)飻D滿了人。”
「道路は車で(原材料)渋滯です?!?BR> “公路塞車了?!?BR> 8,時間限定
表示限定的時間用で表示。
「夏休みは明日で(時間限定)終わりです?!?BR> “暑假明天結(jié)束?!?BR> 「一時間で(時間限定)30ページ読みました?!?BR> “一個小時讀了30頁?!?BR> 「今日の授業(yè)はこれで(時間限定)終わります。」
“今天的課到此結(jié)束。”
9,特殊詞匯要求:後で
有一些詞匯,不符合一般規(guī)律,有特殊的要求。這里介紹要求で的詞匯。
「前に、後で」表示時間,應(yīng)該用に,但是表示在后面時,習(xí)慣地用で。
「日本の禮儀では、ご飯の前に‘頂きます’と言い、ご飯の後で(特殊要求)は‘御馳走様’と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準(zhǔn)備してくれた人に感謝する?!?BR> “在日本的禮節(jié)中,吃飯前說‘我要吃了。’,吃飯后說‘吃飽了?!^去是對神表示感謝,現(xiàn)在是對準(zhǔn)備了這餐飯的人表示感謝?!?BR> 10,除了補格助詞で以外,在日語中有出現(xiàn)で的可能性有以下幾種:
1)だ的連用形:中頓、否定
兩個帶有對比性或者相關(guān)的判斷句并成一個句子的時候,前面句子的判斷助動詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動詞です因為沒有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這里的で不是補格助詞。
「田中さんは日本人です?!?BR> “田中先生是日本人?!?BR> 「李さんは中國人です?!?
上面介紹了補格助詞に的用法,下面介紹補格助詞で的用法。后還介紹一下,同樣是で,但是不是補格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。
1,活動場所
在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用で表示。
「私達(dá)は學(xué)校で(活動場所)勉強をします?!?BR> “我們在學(xué)校學(xué)習(xí)?!?BR> 「運動場で(活動場所)運動會を開きます?!?BR> “在運動場舉行運動會。”
2,比較范圍
事物進(jìn)行比較時總是有一個比較的范圍,經(jīng)常說“在……范圍內(nèi)……?!边@個比較范圍用で表示。
「中國では(比較范圍)、北京大學(xué)が一番有名です。」
“在中國,北京大學(xué)有名?!?BR> 「私達(dá)のクラスでは(比較范圍)、李さんがも真面目です?!?BR> “在我們班小李認(rèn)真。”
3,工具
當(dāng)人做某種行為時,往往依賴于某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。
「バスで(工具)會社に行きます?!?BR> “乘公共汽車去公司?!?BR> 「萬年筆で(工具)名前を書きます?!?BR> “用鋼筆寫名字。”
「彼達(dá)は日本語で(工具)話しています?!?BR> “他們用日語在交談?!?BR> 這里注意:用で表示工具時,一定要直接在工具名詞后面加で表示,不能加進(jìn)動詞。試比較:「バスに乗って會社に行きます?!惯@句話仍然譯成“乘公共汽車去公司?!钡且驗橛昧藙釉~,表現(xiàn)方式就有了變化。
4,方式
主要是描述動作主體的數(shù)量。
「私は一人で(方式)住んでいます?!?BR> “我一個人住著?!?BR> 「學(xué)生たちは五人で(方式)先生の家に行きました?!?BR> “學(xué)生們五個人去了老師家?!?BR> 「皆で(方式)歌を歌いましょう?!?BR> “大家一起唱歌吧?!?BR> 5,總和
和上一項不同,單價或者一個人的不加で,2個以上的合計值就要加で。
「靴下は一足5元です、3足で(合計)15元です?!?BR> “襪子1雙5元,3雙就是15元。”
「一人3冊だと10人で(合計)30冊になります?!?BR> “如果一個人3本,10個人就是30本。”
「一軒5m必要としたら、20軒で(合計)100m必要です?!?BR> “如果一家需要5米,那么20家就需要100米?!?BR> 6,原因
表示構(gòu)成后面情況的原因。
「地震で(原因)家が倒れました?!?BR> “因為地震,房子倒了?!?BR> 「山田さんは病気で(原因)會社を休みました。」
“山田先生因為生病,請假沒有上班?!?BR> 「事故で(原因)電車が遅れました?!?BR> “因為事故,電車誤點了。”
和表示工具的情況類似,這里必須是單獨地使用“名詞+で”,如果采用了動詞,雖然意思沒有發(fā)生變化,但是情況就完全不一樣了。
「地震が起きて(原因)家が倒れました?!?BR> 「山田さんは病気になって(原因)會社を休みました。」
「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」
7,材料
表示物體的構(gòu)成原料或材料,可以用で表示。但是同時也可以用から表示。它們的沒有嚴(yán)格的區(qū)別,但是一般認(rèn)為,一個物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經(jīng)看不出來原材料的(即化學(xué)變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。
「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています?!?BR> “這個餐桌是由木材制作的?!?BR> 「米から(原材料,即化學(xué)變化)酒が作られます?!?BR> “米可以造酒?!?BR> 另外,表示公共汽車或電車擁擠時,由于其原因是人造成的,人成了充滿車廂內(nèi)部的原料,所以人用表示。公路堵車也一樣。
「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています?!?BR> “公共汽車?yán)飻D滿了人。”
「道路は車で(原材料)渋滯です?!?BR> “公路塞車了?!?BR> 8,時間限定
表示限定的時間用で表示。
「夏休みは明日で(時間限定)終わりです?!?BR> “暑假明天結(jié)束?!?BR> 「一時間で(時間限定)30ページ読みました?!?BR> “一個小時讀了30頁?!?BR> 「今日の授業(yè)はこれで(時間限定)終わります。」
“今天的課到此結(jié)束。”
9,特殊詞匯要求:後で
有一些詞匯,不符合一般規(guī)律,有特殊的要求。這里介紹要求で的詞匯。
「前に、後で」表示時間,應(yīng)該用に,但是表示在后面時,習(xí)慣地用で。
「日本の禮儀では、ご飯の前に‘頂きます’と言い、ご飯の後で(特殊要求)は‘御馳走様’と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準(zhǔn)備してくれた人に感謝する?!?BR> “在日本的禮節(jié)中,吃飯前說‘我要吃了。’,吃飯后說‘吃飽了?!^去是對神表示感謝,現(xiàn)在是對準(zhǔn)備了這餐飯的人表示感謝?!?BR> 10,除了補格助詞で以外,在日語中有出現(xiàn)で的可能性有以下幾種:
1)だ的連用形:中頓、否定
兩個帶有對比性或者相關(guān)的判斷句并成一個句子的時候,前面句子的判斷助動詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動詞です因為沒有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這里的で不是補格助詞。
「田中さんは日本人です?!?BR> “田中先生是日本人?!?BR> 「李さんは中國人です?!?

