л
лечить〔動〕治病,醫(yī)治,治療
ли〔語〕是不是,是否,是嗎
либо〔連〕或者,或是
ликвидировать〔動〕(完,未)消除,消滅
линия〔名〕①線,線條②線路,航線③方針,路線
лиса〔名〕狐貍лист1〔名〕樹葉
лист2〔名〕張,頁,薄片
литература〔名〕①文學②書籍,圖書資料
литературный〔形〕文學的
лифт〔名〕電梯
лицо〔名〕①臉,面孔②面目,面貌③人,個人④正面⑤〈語法〉人稱
личность〔名〕人性
личный〔形〕①私人的,個人的②親身的,本人的③〈語法〉人稱的
лишать〔動〕奪去,使失去,使喪失‖完
лишитьлишение〔名〕失去,喪失
лишний〔形〕剩余的,多余的,不必要的
лишь〔語〕①只,僅②(與бы連用)但愿,只求
ловить〔動〕①接(拋過來的東西)②捕,捉,抓‖完
пойматьлодка〔名〕小船
ложиться〔動〕躺下,臥倒‖完
лечьложка〔名〕匙子,勺子
лозунг〔名〕①口號②標語
ломать〔動〕①折,折斷,打碎②弄壞,損壞,拆毀③摧毀
лошадь〔名〕馬
лечить〔動〕治病,醫(yī)治,治療
ли〔語〕是不是,是否,是嗎
либо〔連〕或者,或是
ликвидировать〔動〕(完,未)消除,消滅
линия〔名〕①線,線條②線路,航線③方針,路線
лиса〔名〕狐貍лист1〔名〕樹葉
лист2〔名〕張,頁,薄片
литература〔名〕①文學②書籍,圖書資料
литературный〔形〕文學的
лифт〔名〕電梯
лицо〔名〕①臉,面孔②面目,面貌③人,個人④正面⑤〈語法〉人稱
личность〔名〕人性
личный〔形〕①私人的,個人的②親身的,本人的③〈語法〉人稱的
лишать〔動〕奪去,使失去,使喪失‖完
лишитьлишение〔名〕失去,喪失
лишний〔形〕剩余的,多余的,不必要的
лишь〔語〕①只,僅②(與бы連用)但愿,只求
ловить〔動〕①接(拋過來的東西)②捕,捉,抓‖完
пойматьлодка〔名〕小船
ложиться〔動〕躺下,臥倒‖完
лечьложка〔名〕匙子,勺子
лозунг〔名〕①口號②標語
ломать〔動〕①折,折斷,打碎②弄壞,損壞,拆毀③摧毀
лошадь〔名〕馬