《長(zhǎng)恨歌》
漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。
楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無(wú)力,始是新承恩澤時(shí)。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無(wú)閑暇,春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列士,可憐光采生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬(wàn)騎西南行。
翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
花鈿委地?zé)o人收,翠翅金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,云棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無(wú)光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴斷腸聲。
天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,至此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂。
春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時(shí)。
西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰(shuí)與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)。
臨邛道士鴻都客,能以精誠(chéng)致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無(wú)縹緲間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扇,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來(lái)。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽(yáng)殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)。
回頭下望人寰處,不見長(zhǎng)安見塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。
《長(zhǎng)恨歌》作品評(píng)述
金屋:給所寵愛的女人居住的華麗房子。驪:即驪山,在今陜西臨潼,建有供玄宗游樂的華清宮,內(nèi)有華清池溫泉。劍閣:在今四川省劍閣縣北,又稱劍門關(guān)。馬嵬坡:在今陜西省興平縣西,楊貴妃縊死此處。太真:楊貴妃為女道士的號(hào)。小玉,系傳說(shuō)中西王母的侍女,此處借指隨侍楊貴妃的仙女。
〔1〕漢皇:中唐后詩(shī)人多好以漢武帝(劉徹)代借指唐玄宗。傾國(guó) :指美女。御宇:統(tǒng)治全國(guó)。
〔2〕 楊家有女:楊貴妃是蜀州司戶楊玄琰的女兒,幼年養(yǎng)在叔父楊玄王圭家,小名玉環(huán)。開元二十三年,冊(cè)封為壽王(玄宗的兒子李王冒)妃。二十八年玄宗使她為道士,住太真宮,改名太真。天寶四年冊(cè)封為貴妃。
〔3〕六宮:后妃的住處。粉黛:本是婦女的化妝品,這里 用作婦女的代稱。無(wú)顏色:是說(shuō)六宮妃嬪和楊貴妃比較之下都顯得不美了。
〔4〕華清池:開元十一年建溫泉宮于驪山,天寶六年改名 華清宮。溫泉池也改名“華清池”。凝脂:形容皮膚白嫩而柔滑。
〔5〕承恩澤:指得到皇帝的寵遇。
〔6〕步搖:一種首飾的名稱,用金銀絲宛轉(zhuǎn)屈曲制成花枝 形狀,上綴珠玉,插在發(fā)髻上,行走時(shí)搖動(dòng),所以叫“步搖”。
〔7〕姊妹弟兄:指楊氏一家。楊玉環(huán)受冊(cè)封后,她的大姐 韓國(guó)夫人,三姐封虢國(guó)夫人,八姐封秦國(guó)夫人。伯叔兄弟楊钅舌官鴻臚卿,楊钅奇官侍御史,楊釗賜名國(guó)忠,天寶十一年(七五二)為右丞相,所以說(shuō)“皆列土”(分封土地)??蓱z:可愛。
〔8〕驪宮:驪山由的宮殿。唐玄宗常和楊貴妃在這里飲酒 作樂。
〔9〕漁陽(yáng):天寶元年河北道的薊州改稱漁陽(yáng)郡,當(dāng)時(shí)所轄 之地約在今北京市東面的地區(qū)。包括今薊縣、平谷等縣境在內(nèi),原屬平盧、范陽(yáng)、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山管轄。革卑:古代軍中用的小鼓,騎鼓。霓裳羽衣曲:舞曲名
〔10〕九重城闕:指京城。煙塵生:指發(fā)生戰(zhàn)禍。西南行:天寶十五年(七五六)六月,安祿山破潼關(guān),楊國(guó)宗主張?zhí)酉蚴裰?,唐玄宗命將軍陳玄禮率領(lǐng)“六軍”出發(fā),他自己和楊貴妃等跟著出延秋門向西南而去。
〔11〕翠華:指皇帝儀仗中用翠鳥羽毛裝飾的旗子。
〔12〕蛾眉:美女代稱,此處指楊貴妃。
〔13〕翠翹:翠鳥尾上的長(zhǎng)毛叫“翹”。此處指形似“翠翹”的頭飾。金雀:雀形的金釵。玉搔頭:玉簪。這句說(shuō)各種各樣的首飾和花鈿都丟在地上。
〔14〕云棧:高入云端的棧道。縈紆:回環(huán)曲折。劍閣:即劍門關(guān),在今四川省劍閣縣北。
〔15〕峨嵋山:在今四川省峨嵋縣境。唐玄宗到蜀中,不以過(guò)峨嵋山,這里只是泛指今四川的高山而言。
〔16〕《明皇雜錄》:“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,屬霖雨涉旬,于棧道雨中聞鈴音,隔山相應(yīng)。上(指玄宗)既悼念貴妃,采其聲為《雨淋鈴曲》以寄恨焉?!?BR> 〔17〕天旋日轉(zhuǎn):比喻國(guó)家從傾覆后得到恢復(fù)。回龍馭:指玄宗由蜀中回到長(zhǎng)安。此:指楊貴妃自盡處。
〔18〕馬嵬坡:在今陜西省興平縣西。即前“西出都門百余里”所指之地。
〔19〕太液:池名,在長(zhǎng)安城東北面的大明宮內(nèi)。未央:宮名,在長(zhǎng)安縣西北。兩者都是漢朝就有的舊名稱。此處借指唐朝的池苑和宮庭。
〔20〕西宮:《新唐書·宦官傳》載:李輔國(guó)脅迫太上皇(李隆基)從興慶宮遷“西內(nèi)”(唐稱太極宮曰“西內(nèi)”)。
〔21〕梨園:見杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》注。椒房:宮殿名稱,皇后所居。以椒(花椒)和泥涂壁,取其溫暖而芳香。阿監(jiān):宮廷中的近侍,唐代六七品女官名。青娥:指年輕貌美的宮女?!扒喽鹄稀焙蜕暇洹鞍装l(fā)新”對(duì)舉。
〔22〕孤燈挑盡:古時(shí)用燈草點(diǎn)油燈,過(guò)一會(huì)兒就要把燈草往前挑一挑,讓它好燃燒。挑盡:是說(shuō)夜已深,燈草也將挑盡。
〔23〕耿耿:明亮。星河:銀河。欲曙天:天快要亮的時(shí)候。
〔24〕鴛鴦瓦:屋瓦一俯一仰扣合在一起叫“鴛鴦瓦”。霜華:即霜花。重:指霜厚。翡翠衾:繡著翡翠鳥的被子。
〔25〕魂魄:指楊貴妃的亡魂。
〔26〕臨邛(音窮):今四川省邛崍縣。鴻都:洛陽(yáng)北宮門名。鴻都客:是說(shuō)這位四川方士曾在洛陽(yáng)住過(guò)。一說(shuō)“鴻都客”是說(shuō)臨邛道士來(lái)京都為客。
〔27〕窮:找遍的意思。碧落 :指天上。黃泉:指地下。
〔28〕五云:五色云。綽約:美好的樣子。
〔29〕參差是:仿佛就是。
〔30〕叩玉扃:叩玉作的門。扃:本指門閂或門環(huán),這里指門扇。小玉:作者《霓裳羽舞歌》自注:“吳王夫差女小玉?!彪p成:姓董?!稘h武帝內(nèi)傳》記:西王母命玉女 董雙成吹云和之笙。此借小玉、雙成作為楊貴妃的侍婢。
〔31〕九華帳:用九華圖案繡成的彩帳。
〔32〕珠箔:珠簾。屏;屏風(fēng)。邐迤:連接不斷。
〔33〕闌干:流淚貌。
〔34〕凝睇:凝視。
〔35〕昭陽(yáng)殿:漢宮名,趙飛燕居住過(guò)的地方。這時(shí)代指楊貴妃舊居處。蓬萊宮:傳說(shuō)中的海上仙山。這里代指仙境。鈿合:鑲嵌金花的首飾盒。寄將去:托請(qǐng)捎去。
〔36〕擘:分開。這兩句意思是:釵留一股盒留一片,釵分開了里頭是黃金盒分開了里頭是金屬花片。
〔37〕長(zhǎng)生殿:在華清宮中。
〔38〕連理枝:兩樹根不同,而樹干結(jié)合在一起。
【簡(jiǎn)析】:
本詩(shī)寫唐明皇和楊貴妃的愛情故事,只開頭一句以漢代唐,其它地名、人名都是實(shí)的。詩(shī)寫于憲宗元和六年(806)冬天,詩(shī)人正任屋(今陜西周至)縣尉,有一次和陳鴻、王質(zhì)游仙游寺,經(jīng)王提議,與陳鴻相約將當(dāng)時(shí)正在民間流傳的關(guān)于玄宗和寵妃的愛情故事寫成作品,陳寫成《長(zhǎng)恨歌傳》,白寫了這首詩(shī)。詩(shī)以喜劇開頭而轉(zhuǎn)成悲劇,雖然作者的立意是“欲懲尤物”,卻成了一首愛情的頌歌。這首敘事詩(shī)的最成功處就是抒情,相當(dāng)復(fù)雜的情節(jié)只用精煉的幾句就交代過(guò)去,而著力在情的渲染,細(xì)致地寫唐明皇與楊貴妃愛情的濃烈和貴妃死后雙方的思念之情。其中有不少名句感人至深,千百年來(lái)一直為人傳誦。詩(shī)中戲劇化和神話化的描寫和濃郁的浪漫主義色彩,也是它具有很強(qiáng)的藝術(shù)魅力的原因。
[附]長(zhǎng)恨歌傳 前進(jìn)士陳鴻撰
開元中,泰階平,四海無(wú)事。玄宗在位歲久,倦于旰食宵衣,政無(wú)大小,始委于右丞相;深居游宴,以聲色自?shī)?。先是,元獻(xiàn)皇后、武淑妃皆有寵,相次即世。宮中雖良家子千數(shù),無(wú)可悅目者。上心忽忽不樂。時(shí)每歲十月,駕幸華清宮,內(nèi)外命婦,熠耀景從,浴日余波,賜
以湯沐,春風(fēng)靈液,澹然其間。上心油然,若有所遇,顧左右前后,粉色如土。詔高力士潛搜外宮,得弘農(nóng)楊玄琰女于壽邸。既笄矣,(鬢下?lián)Q真)發(fā)膩理,纖濃中度,舉止閑發(fā),轉(zhuǎn)動(dòng)照人。上甚悅。進(jìn)見之日,奏《霓裳羽衣曲》以導(dǎo)之。定情之夕,授金釵鈿合以固之。又命戴步搖,垂金(王當(dāng))。明年,冊(cè)為貴妃半后服用。由是冶其容,敏其詞,婉孌萬(wàn)態(tài),以中上意,上益嬖焉。時(shí)省風(fēng)九州,泥金五岳,驪山雪夜,上陽(yáng)春朝,與上行同輦,居同室,宴專席,寢專房。雖有三夫人、九嬪、二十七世婦、八十一御妻,暨后宮才人、樂府妓女,使天子無(wú)顧眄意。自是六宮無(wú)復(fù)進(jìn)幸者。非徒殊艷尤態(tài)致是,蓋才智明慧,善巧便佞,先意希旨,有不可形容者。叔父昆弟,皆列在清貫,爵為通侯。姊妹封國(guó)夫人,富埒王室,車服邸第,與大長(zhǎng)公主侔,而恩澤勢(shì)力則又過(guò)之。出入禁門不問,京師長(zhǎng)吏為之側(cè)目。故當(dāng)時(shí)謠詠有云:“生女勿悲酸,生兒勿喜歡?!庇衷唬骸澳胁环夂钆麇?,看女卻為門上楣?!逼淙诵牧w慕如此。天寶末,兄國(guó)忠盜丞相位,愚弄國(guó)柄。及安祿山引兵向闕,以討楊氏為辭。潼關(guān)不守,翠華南幸,出咸陽(yáng)道,次馬嵬亭,六軍徘徊,持戟不進(jìn),從官郎吏,伏上馬前,請(qǐng)誅錯(cuò)以謝天下。國(guó)忠奉牦纓盤水,死于道周。左右之意未快。上問之。當(dāng)時(shí)
敢言者,請(qǐng)以貴妃塞天下怒。上知不免,而不忍見其死,反袂掩面,使?fàn)恐ァIn黃展轉(zhuǎn),竟就絕于尺組之下。既而玄宗狩成都,肅宗受禪靈武
--以下引自李濟(jì)洲編著之《全唐詩(shī)佳句賞析》
七月七日長(zhǎng)生殿①夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)
在天愿作比翼鳥②在地愿為連理枝③
①長(zhǎng)生殿:唐華清宮一殿名,天寶元年十一月造,名為集靈臺(tái),祀神用。唐代又稱皇帝寢殿為長(zhǎng)生殿。所以詩(shī)中所指長(zhǎng)生殿,不一定專指集靈臺(tái)。②比翼鳥:傳說(shuō)中的鳥,只有一目一翼,其名鶼鶼,雌雄并列,緊靠而飛。③連理枝:兩棵樹枝干連生在一起。④長(zhǎng)恨歌:千古絕唱的長(zhǎng)篇敘事詩(shī),作于唐憲宗元和元年冬,時(shí)白居易任盩厔縣尉,與友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,道古論今,言及唐玄宗之溺于聲色及楊貴妃之恃寵貴幸,終于釀成馬嵬之變,不勝感慨,乃據(jù)王質(zhì)夫之建議作成此詩(shī)。陳鴻并為之作《長(zhǎng)恨歌傳》,于是,詩(shī)、傳一體,相得益彰。
這四句是說(shuō),七月七日這天夜半,唐玄宗和楊貴妃在長(zhǎng)生殿山盟海誓:在天上愿做比翼齊飛的比翼鳥,在地上愿為枝干相接的連理枝,永永世世作恩愛夫妻。詩(shī)句寫得宛轉(zhuǎn)動(dòng)人,常為后人引用,以表示對(duì)愛情的忠貞。
天生麗質(zhì)①難自棄②一朝選③在君王側(cè)④
①麗質(zhì):美貌。②難自棄:天生美貌,很難自己舍棄、辜負(fù)。③選:即選妃。唐玄宗實(shí)際是從兒子李瑁手中把楊玉環(huán)奪去的,“選”字是為尊者諱的掩飾之詞。楊貴妃,小名玉環(huán),蒲州永樂(今山西芮城)人,幼時(shí)養(yǎng)在叔父楊玄珪家。開元二十三年(公元735年)冊(cè)封為壽王李瑁的妃子。開元二十八年(公元740年),玄宗欲納為妃,懾于公媳名分,將其度為女道士,住太真宮,道號(hào)太真,這是一種掩人耳目的臨時(shí)安排。天寶四載(公無(wú)745年),冊(cè)封貴妃,得到唐玄宗極端的寵幸。④側(cè):身邊。
這兩句是說(shuō),楊貴妃天生美麗漂亮,怎能棄置不顧?一旦“選”到唐玄宗身邊為妃,就得到極端的寵幸。這是直述其事,實(shí)事實(shí)寫,因?yàn)闂钯F妃乃壽王妃,唐玄宗的兒媳,如此寫來(lái),語(yǔ)含諷刺,耐人尋味。
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡①此恨②綿綿③無(wú)絕期④
①天長(zhǎng)句:天再長(zhǎng),地再久,總有到盡頭的時(shí)候。②此恨:指唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。③綿綿:長(zhǎng)遠(yuǎn)不斷的樣子。④無(wú)絕期:沒有了結(jié)的時(shí)候。
這兩句是說(shuō),天那么長(zhǎng),地那么久,也有窮盡的時(shí)候;這愛情悲劇的綿綿長(zhǎng)恨,卻永遠(yuǎn)沒有了結(jié)的日子。詩(shī)句以概括性的語(yǔ)言點(diǎn)明“長(zhǎng)恨”,表現(xiàn)了唐玄宗對(duì)楊貴妃的愛情誓言不能實(shí)現(xiàn)的千古遺恨。這兩句常為后人引用,表示遺恨之無(wú)窮。
九重城闕①煙塵生②千乘萬(wàn)騎西南行③
①九重城闕:指京城?;实劬幼〉牡胤接芯诺篱T,叫九重,一路門,二應(yīng)門,三雉門,四庫(kù)門,五皋門,六城門,七近郊門,八遠(yuǎn)郊門,九關(guān)門。 ②煙塵生:發(fā)生戰(zhàn)亂。 ③千乘句:西南行,指逃亡四川。《舊唐書·玄宗紀(jì)》:天寶十五載六月,潼關(guān)不守,京師大駭?!凹孜纾瑢⒅\幸蜀。……乙未,凌晨,自延秋門出,微雨沾濕,扈從惟宰相楊國(guó)忠、韋見素、內(nèi)侍高力士及太子,親王、妃主、皇孫已下多從之不及?!薄顿Y治通鑒·唐紀(jì)》卷三十四:’楊國(guó)忠……首唱幸蜀之策,上然之。……甲午,……上移仗北內(nèi),既夕,命龍武大將軍陳玄禮整比六軍,厚賜錢帛,選閑廄馬九百余匹,外人皆莫之知。乙未,黎明,上獨(dú)與貴妃姊妹、皇子、妃、主、皇孫、楊國(guó)忠、韋見素、魏方進(jìn)、陳玄禮及親近宦官、宮人出延秋門,妃、主、皇孫之外者,皆委之而去?!笨芍舜翁油鰳O為倉(cāng)促匆忙,唐玄宗已被嚇得手足無(wú)措,只有帶著楊貴妃逃跑了;當(dāng)時(shí),狼狽不堪,“六軍扈從者,千人而已”。詩(shī)中“千乘萬(wàn)騎”乃夸飾之詞,不足為信。
這兩句是說(shuō),富貴天子唐玄宗嚇破了膽,帶著貴妃和千騎之眾,倉(cāng)忙向四川逃跑。雖然詩(shī)人未完全擺脫“為尊者諱”的束縛,“行”字中卻隱含了豐富的言外之意,耐人尋味。
馬嵬坡①下泥土中不見玉顏空死處②
①馬嵬坡:在今陜西省興平市西,即“西出都門百余里”所指之地。 ②不見句:不見楊妃,只見她的死處。玉顏:指楊貴妃。
這兩句是說(shuō),唐玄宗由蜀返回長(zhǎng)安,途經(jīng)馬嵬坡葬楊妃處,曾派人置棺改葬。挖開土冢,尸已腐化,唯存所佩香囊。所以說(shuō),在馬嵬坡的泥土中,不見楊妃,只見她的死處。一個(gè)“空”字,蘊(yùn)含著唐玄宗內(nèi)心的悲哀、痛苦的回憶和無(wú)盡的思念之情。
上窮①碧落②下黃泉③兩處茫茫皆不見
①窮:窮盡、遍及。 ②碧落:道家稱東方第一層天,碧霞滿空,叫做“碧落”。這里泛指天上。 ③黃泉:人死后埋葬的地穴。借指陰間。
這兩句寫唐玄宗命方士從天上到地下苦苦尋覓貴妃,渺渺茫茫,遍尋無(wú)著。表現(xiàn)了唐玄宗對(duì)楊貴妃深深的思念之情。
殿螢飛思悄然①孤燈挑盡②未成眠
①思悄然:孤寂悲涼之狀。 ②孤燈挑盡:古時(shí)用燈草點(diǎn)油燈,過(guò)一會(huì)兒就要把燈草往前挑一下,讓它繼續(xù)燃燒。“挑盡”是說(shuō)夜已深了,燈草即將挑盡。形容夜不成眠的境況。
這兩句是說(shuō),夜晚的舊宮殿里一派冷落景象,只有螢火蟲飛來(lái)飛去;燈草挑盡,夜已深沉,人還是不能安眠入睡。極力渲染唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念,以致夜不成眠的孤寂凄苦境況。
六軍①不發(fā)②無(wú)奈何宛轉(zhuǎn)③蛾眉④馬前死
①六軍:皇帝的警衛(wèi)部隊(duì)。周代制度,天子六軍,每軍一萬(wàn)二千五百人,后泛稱皇帝的警衛(wèi)部隊(duì)為六軍。唐玄宗時(shí),實(shí)際有左右龍武、左右羽林四軍,以后才增左右神策軍,合為六軍。 ②不發(fā):不肯前進(jìn)?!顿Y治通鑒》載:上至馬嵬驛,將士饑疲,皆憤怒。陳玄禮以禍由楊國(guó)忠,欲誅之;會(huì)吐蕃使者二十余人遮國(guó)忠馬,訴以無(wú)食。國(guó)忠未及對(duì),軍士呼曰:國(guó)忠與胡虜謀反,國(guó)忠走,追殺之。上杖履出驛門,慰勞軍士,令收隊(duì),軍士不應(yīng)。上使高力士問之,玄禮對(duì)曰:國(guó)忠謀反,貴妃不宜供奉,愿陛下割恩正法。上曰:貴妃深居,安知國(guó)忠反謀?力士曰:貴妃誠(chéng)無(wú)罪,然將士已殺國(guó)忠,而貴妃在陛下左右豈敢自安?愿陛下審思之,將士安則陛下安矣。上命力士引貴妃于佛堂,縊殺之。輿尸驛庭,召玄禮等入視之,于是始整部伍為行計(jì)。 ③宛轉(zhuǎn):猶展轉(zhuǎn),凄楚纏綿態(tài)。 ④蛾眉:本指美女的眉毛,后借指美女,此處指楊貴妃。
這兩句是說(shuō),往西離開都城才一百多里,六軍不肯前進(jìn),真是無(wú)可奈何,楊貴妃在凄楚纏綿之中在馬前被勒死。反映了“六軍不發(fā)”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀酒色,禍國(guó)殃民。詩(shī)句以替罪羊之死,委婉而含蓄地抨擊了唐玄宗,余韻無(wú)窮。
風(fēng)吹仙袂①飄搖舉猶似霓裳羽衣舞
①袂:衣袖。
這兩句是說(shuō),楊貴妃站在仙山之上,清風(fēng)吹來(lái),衣袖隨之飄起,有一種飄逸、灑脫、超塵脫俗的美,就好像當(dāng)年在宮中跳霓裳羽衣舞時(shí)的優(yōu)美舞姿。詩(shī)人借助想象,讓楊貴妃的形象在仙境中再現(xiàn),形象生動(dòng),宛轉(zhuǎn)動(dòng)人,更加深化了唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念,進(jìn)一步渲染了“長(zhǎng)恨”的主題。
--引自李濟(jì)洲編著之《全唐詩(shī)佳句賞析》
《長(zhǎng)恨歌》是白居易詩(shī)作中膾炙人口的名篇,作于元和元年(806),當(dāng)時(shí)詩(shī)人正在盩厔縣(今陜西周至)任縣尉。這首詩(shī)是他和友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,有感于唐玄宗、楊貴妃的故事而創(chuàng)作的。在這首長(zhǎng)篇敘事詩(shī)里,作者以精煉的語(yǔ)言,優(yōu)美的形象,敘事和抒情結(jié)合的手法,敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇:他們的愛情被自己釀成的叛亂斷送了,正在沒完沒了地吃著這一精神的苦果。唐玄宗、楊貴妃都是歷的人物,詩(shī)人并不拘泥于歷史,而是借著歷史的一點(diǎn)影子,根據(jù)當(dāng)時(shí)人們的傳說(shuō),街坊的歌唱,從中蛻化出一個(gè)回旋曲折、宛轉(zhuǎn)動(dòng)人的故事,用回環(huán)往復(fù)、纏綿悱惻的藝術(shù)形式,描摹、歌詠出來(lái)。由于詩(shī)中的故事、人物都是藝術(shù)化的,是現(xiàn)實(shí)中人的復(fù)雜真實(shí)的再現(xiàn),所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。
《長(zhǎng)恨歌》就是歌“長(zhǎng)恨”,“長(zhǎng)恨”是詩(shī)歌的主題,故事的焦點(diǎn),也是埋在詩(shī)里的一顆牽動(dòng)人心的種子。而“恨”什么,為什么要“長(zhǎng)恨”,詩(shī)人不是直接鋪敘、抒寫出來(lái),而是通過(guò)他筆下詩(shī)化的故事,一層一層地展示給讀者,讓人們自己去揣摸,去回味,去感受。
詩(shī)歌開卷第一句:“漢皇重色思傾國(guó)”,看來(lái)很尋常,好象故事原就應(yīng)該從這里寫起,不需要作者花什么心思似的,事實(shí)上這七個(gè)字含量極大,是全篇綱領(lǐng),它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統(tǒng)領(lǐng)著全詩(shī)。緊接著,詩(shī)人用極其省儉的語(yǔ)言,敘述了安史之亂前,唐玄宗如何重色、求色,終于得到了“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色”的楊貴妃。描寫了楊貴妃的美貌、嬌媚,進(jìn)宮后因有色而得寵,不但自己“新承恩澤”,而且“姊妹弟兄皆列土”。反復(fù)渲染唐玄宗得貴妃以后在宮中如何縱欲,如何行樂,如何終日沉湎于歌舞酒色之中。所有這些,就釀成了安史之亂:“漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲”。這一部分寫出了“長(zhǎng)恨”的內(nèi)因,是悲劇故事的基礎(chǔ)。詩(shī)人通過(guò)這一段宮中生活的寫實(shí),不無(wú)諷刺地向我們介紹了故事的男女主人公:一個(gè)重色輕國(guó)的帝王,一個(gè)嬌媚恃寵的妃子。還形象地暗示我們,唐玄宗的迷色誤國(guó),就是這一悲劇的根源。
下面,詩(shī)人具體的描述了安史之亂發(fā)生后,皇帝兵馬倉(cāng)皇逃入西南的情景,特別是在這一*中唐玄宗和楊貴妃愛情的毀滅。“六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死?;ㄢ毼?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流”,寫的就是他們?cè)隈R嵬坡生離死別的一幕?!傲姴话l(fā)”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀女色,禍國(guó)殃民。楊貴妃的死,在整個(gè)故事中,是一個(gè)關(guān)鍵性的情節(jié),在這之后,他們的愛情才成為一場(chǎng)悲劇,接著,從“黃埃散漫風(fēng)蕭索”起至“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,詩(shī)人抓住了人物精神世界里揪心的“恨”,用酸惻動(dòng)人的語(yǔ)調(diào),宛轉(zhuǎn)形容和描述了楊貴妃死后唐玄宗在蜀中的寂寞悲傷,還都路上的追懷憶舊,回宮以后睹物思人,觸景生情,一年四季物是人非事事休的種種感觸。纏綿悱惻的相思之情,使人覺得回腸蕩氣。正由于詩(shī)人把人物的感情渲染到這樣的程度,后面道士的到來(lái),仙境的出現(xiàn),便給人一種真實(shí)感,不以為純粹是一種空中樓閣了。
從“臨邛道士鴻都客”至詩(shī)的末尾,寫道士幫助唐玄宗尋找楊貴妃。詩(shī)人采用的是浪漫主義的手法,忽而上天,忽而入地,“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”。后來(lái),在海上虛無(wú)縹緲的仙山上找到了楊貴妃,讓她以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象在仙境中再現(xiàn),殷勤迎接漢家的使者,含情脈脈,托物寄詞,重申前誓,照應(yīng)唐玄宗對(duì)她的思念,進(jìn)一步深化、渲染“長(zhǎng)恨”的主題。詩(shī)歌的末尾,用“開長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”結(jié)筆,點(diǎn)明題旨,回應(yīng)開頭,而且做到“清音有余”,給讀者以聯(lián)想、回味的余地。
《長(zhǎng)恨歌》首先給我們藝術(shù)美的享受的是詩(shī)中那個(gè)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人的故事,是詩(shī)歌精巧獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思。全篇中心是歌“長(zhǎng)恨”,但詩(shī)人卻從“重色”說(shuō)起,并且予以極力鋪寫和渲染?!叭崭咂稹薄ⅰ安辉绯?、“夜專夜”、“看不足”等等,看來(lái)是樂到了極點(diǎn),象是一幕喜劇,然而,極度的樂,正反襯出后面無(wú)窮無(wú)盡的恨。唐玄宗的荒*誤國(guó),引出了政治上的悲劇,反過(guò)來(lái)又導(dǎo)致了他和楊貴妃的愛情悲劇。悲劇的制造者最后成為悲劇的主人公,這是故事的特殊、曲折處,也是詩(shī)中男女主人公之所以要“長(zhǎng)恨”的原因。過(guò)去許多人說(shuō)《長(zhǎng)恨歌》有諷喻意味,這首詩(shī)的諷喻意味就在這里。那么,詩(shī)人又是如何表現(xiàn)“長(zhǎng)恨”的呢?馬嵬坡楊貴妃之死一場(chǎng),詩(shī)人刻畫極其細(xì)膩,把唐玄宗那種不忍割愛但又欲救不得的內(nèi)心矛盾和痛苦感情,都具體形象地表現(xiàn)出來(lái)了。由于這“血淚相和流”的死別,才會(huì)有那沒完沒了的恨。隨后,詩(shī)人用許多筆墨從各個(gè)方面反復(fù)渲染唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念,但詩(shī)歌的故事情節(jié)并沒有停止在一個(gè)感情點(diǎn)上,而是隨著人物內(nèi)心世界的層層展示,感應(yīng)他的景物的不斷變化,把時(shí)間和故事向前推移,用人物的思想感情來(lái)開拓和推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展。唐玄宗奔蜀,是在死別之后,內(nèi)心十分酸楚愁慘;還都路上,舊地重經(jīng),又勾起了傷心的回憶;回宮后,白天睹物傷情,夜晚輾轉(zhuǎn)難眠。日思夜想而不得,所以寄希望于夢(mèng)境,卻又是“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”。詩(shī)至此,已經(jīng)把“長(zhǎng)恨”之“恨”寫得十分動(dòng)人心魄,故事到此結(jié)束似乎也可以。然而詩(shī)人筆鋒一折,別開境界,借助想象的彩翼,構(gòu)思了一個(gè)嫵媚動(dòng)人的仙境,把悲劇故事的情節(jié)推向高潮,使故事更加回環(huán)曲折,有起伏,有波瀾。這一轉(zhuǎn)折,既出人意料,又盡在情理之中。由于主觀愿望和客觀現(xiàn)實(shí)不斷發(fā)生矛盾、碰撞,詩(shī)歌把人物千回百轉(zhuǎn)的心理表現(xiàn)得淋漓盡致,故事也因此而顯得更為宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。
《長(zhǎng)恨歌》是一首抒情成份很濃的敘事詩(shī),詩(shī)人在敘述故事和人物塑造上,采用了我國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌擅長(zhǎng)的抒寫手法,將敘事、寫景和抒情和諧地結(jié)合在一起,形成詩(shī)歌抒情上回環(huán)往復(fù)的特點(diǎn)。詩(shī)人時(shí)而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光來(lái)烘托人物的心境;時(shí)而抓住人物周圍富有特征性的景物、事物,通過(guò)人物對(duì)它們的感受來(lái)表現(xiàn)內(nèi)心的感情,層層渲染,恰如其分地表達(dá)人物蘊(yùn)蓄在內(nèi)心深處的難達(dá)之情。唐玄宗逃往西南的路上,四處是黃塵、棧道、高山,日色暗淡,旌旗無(wú)光,秋景凄涼,這是以悲涼的秋景來(lái)烘托人物的悲思。在蜀地,面對(duì)著青山綠水,還是朝夕不能忘情,蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的“青”,水的“碧”,也都惹人傷心,大自然的美應(yīng)該有恬靜的心境才能享受,他卻沒有,所以就更增加了內(nèi)心的痛苦。這是透過(guò)美景來(lái)寫哀情,使感情又深入一層。行宮中的月色,雨夜里的鈴聲,本來(lái)就很撩人意緒,詩(shī)人抓住這些尋常但是富有特征性的事物,把人帶進(jìn)傷心、斷腸的境界,再加上那一見一聞,一色一聲,互相交錯(cuò),在語(yǔ)言上、聲調(diào)上也表現(xiàn)出人物內(nèi)心的愁苦凄清,這又是一層。還都路上,“天旋地轉(zhuǎn)”,本來(lái)是高興的事,但舊地重過(guò),玉顏不見,不由傷心淚下。敘事中,又增加了一層痛苦的回憶?;亻L(zhǎng)安后,“歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂”。白日里,由于環(huán)境和景物的觸發(fā),從景物聯(lián)想到人,景物依舊,人卻不在了,禁不住就潸然淚下,從太液池的芙蓉花和未央宮的垂柳仿佛看到了楊貴妃的容貌,展示了人物極其復(fù)雜微妙的內(nèi)心活動(dòng)?!跋Φ钗烇w思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天”。從黃昏寫到黎明,集中地表現(xiàn)了夜間被情思縈繞久久不能入睡的情景。這種苦苦的思戀,“春風(fēng)桃李花開日”是這樣,“秋雨梧桐葉落時(shí)”也是這樣。及至看到當(dāng)年的“梨園弟子”、“阿監(jiān)青娥”都已白發(fā)衰顏,更勾引起對(duì)往日歡娛的思念,自是黯然神傷。從黃埃散漫到蜀山青青,從行宮夜雨到凱旋回歸,從白日到黑夜,從春天到秋天,處處觸物傷情,時(shí)時(shí)睹物思人,從各個(gè)方面反復(fù)渲染詩(shī)中主人公的苦苦追求和尋覓?,F(xiàn)實(shí)生活中找不到,到夢(mèng)中去找,夢(mèng)中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕回環(huán),層層渲染,使人物感情回旋上升,達(dá)到了高潮。詩(shī)人正是通過(guò)這樣的層層渲染,反復(fù)抒情,回環(huán)往復(fù),讓人物的思想感情蘊(yùn)蓄得更深邃豐富,使詩(shī)歌“肌理細(xì)膩”,更富有藝術(shù)的感染力。
作為一首千古絕唱的敘事詩(shī),《長(zhǎng)恨歌》在藝術(shù)上的成就是很高的。古往今來(lái),許多人都肯定這首詩(shī)的特殊的藝術(shù)魅力。《長(zhǎng)恨歌》在藝術(shù)上以什么感染和誘惑著讀者呢?宛轉(zhuǎn)動(dòng)人,纏綿悱惻,恐怕是它的藝術(shù)個(gè)性,也是它能吸住千百年來(lái)的讀者,使他們受感染、被誘惑的力量。
漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。
楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無(wú)力,始是新承恩澤時(shí)。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無(wú)閑暇,春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列士,可憐光采生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬(wàn)騎西南行。
翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
花鈿委地?zé)o人收,翠翅金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,云棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無(wú)光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴斷腸聲。
天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,至此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂。
春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時(shí)。
西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰(shuí)與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)。
臨邛道士鴻都客,能以精誠(chéng)致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無(wú)縹緲間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扇,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來(lái)。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽(yáng)殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)。
回頭下望人寰處,不見長(zhǎng)安見塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。
《長(zhǎng)恨歌》作品評(píng)述
金屋:給所寵愛的女人居住的華麗房子。驪:即驪山,在今陜西臨潼,建有供玄宗游樂的華清宮,內(nèi)有華清池溫泉。劍閣:在今四川省劍閣縣北,又稱劍門關(guān)。馬嵬坡:在今陜西省興平縣西,楊貴妃縊死此處。太真:楊貴妃為女道士的號(hào)。小玉,系傳說(shuō)中西王母的侍女,此處借指隨侍楊貴妃的仙女。
〔1〕漢皇:中唐后詩(shī)人多好以漢武帝(劉徹)代借指唐玄宗。傾國(guó) :指美女。御宇:統(tǒng)治全國(guó)。
〔2〕 楊家有女:楊貴妃是蜀州司戶楊玄琰的女兒,幼年養(yǎng)在叔父楊玄王圭家,小名玉環(huán)。開元二十三年,冊(cè)封為壽王(玄宗的兒子李王冒)妃。二十八年玄宗使她為道士,住太真宮,改名太真。天寶四年冊(cè)封為貴妃。
〔3〕六宮:后妃的住處。粉黛:本是婦女的化妝品,這里 用作婦女的代稱。無(wú)顏色:是說(shuō)六宮妃嬪和楊貴妃比較之下都顯得不美了。
〔4〕華清池:開元十一年建溫泉宮于驪山,天寶六年改名 華清宮。溫泉池也改名“華清池”。凝脂:形容皮膚白嫩而柔滑。
〔5〕承恩澤:指得到皇帝的寵遇。
〔6〕步搖:一種首飾的名稱,用金銀絲宛轉(zhuǎn)屈曲制成花枝 形狀,上綴珠玉,插在發(fā)髻上,行走時(shí)搖動(dòng),所以叫“步搖”。
〔7〕姊妹弟兄:指楊氏一家。楊玉環(huán)受冊(cè)封后,她的大姐 韓國(guó)夫人,三姐封虢國(guó)夫人,八姐封秦國(guó)夫人。伯叔兄弟楊钅舌官鴻臚卿,楊钅奇官侍御史,楊釗賜名國(guó)忠,天寶十一年(七五二)為右丞相,所以說(shuō)“皆列土”(分封土地)??蓱z:可愛。
〔8〕驪宮:驪山由的宮殿。唐玄宗常和楊貴妃在這里飲酒 作樂。
〔9〕漁陽(yáng):天寶元年河北道的薊州改稱漁陽(yáng)郡,當(dāng)時(shí)所轄 之地約在今北京市東面的地區(qū)。包括今薊縣、平谷等縣境在內(nèi),原屬平盧、范陽(yáng)、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山管轄。革卑:古代軍中用的小鼓,騎鼓。霓裳羽衣曲:舞曲名
〔10〕九重城闕:指京城。煙塵生:指發(fā)生戰(zhàn)禍。西南行:天寶十五年(七五六)六月,安祿山破潼關(guān),楊國(guó)宗主張?zhí)酉蚴裰?,唐玄宗命將軍陳玄禮率領(lǐng)“六軍”出發(fā),他自己和楊貴妃等跟著出延秋門向西南而去。
〔11〕翠華:指皇帝儀仗中用翠鳥羽毛裝飾的旗子。
〔12〕蛾眉:美女代稱,此處指楊貴妃。
〔13〕翠翹:翠鳥尾上的長(zhǎng)毛叫“翹”。此處指形似“翠翹”的頭飾。金雀:雀形的金釵。玉搔頭:玉簪。這句說(shuō)各種各樣的首飾和花鈿都丟在地上。
〔14〕云棧:高入云端的棧道。縈紆:回環(huán)曲折。劍閣:即劍門關(guān),在今四川省劍閣縣北。
〔15〕峨嵋山:在今四川省峨嵋縣境。唐玄宗到蜀中,不以過(guò)峨嵋山,這里只是泛指今四川的高山而言。
〔16〕《明皇雜錄》:“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,屬霖雨涉旬,于棧道雨中聞鈴音,隔山相應(yīng)。上(指玄宗)既悼念貴妃,采其聲為《雨淋鈴曲》以寄恨焉?!?BR> 〔17〕天旋日轉(zhuǎn):比喻國(guó)家從傾覆后得到恢復(fù)。回龍馭:指玄宗由蜀中回到長(zhǎng)安。此:指楊貴妃自盡處。
〔18〕馬嵬坡:在今陜西省興平縣西。即前“西出都門百余里”所指之地。
〔19〕太液:池名,在長(zhǎng)安城東北面的大明宮內(nèi)。未央:宮名,在長(zhǎng)安縣西北。兩者都是漢朝就有的舊名稱。此處借指唐朝的池苑和宮庭。
〔20〕西宮:《新唐書·宦官傳》載:李輔國(guó)脅迫太上皇(李隆基)從興慶宮遷“西內(nèi)”(唐稱太極宮曰“西內(nèi)”)。
〔21〕梨園:見杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》注。椒房:宮殿名稱,皇后所居。以椒(花椒)和泥涂壁,取其溫暖而芳香。阿監(jiān):宮廷中的近侍,唐代六七品女官名。青娥:指年輕貌美的宮女?!扒喽鹄稀焙蜕暇洹鞍装l(fā)新”對(duì)舉。
〔22〕孤燈挑盡:古時(shí)用燈草點(diǎn)油燈,過(guò)一會(huì)兒就要把燈草往前挑一挑,讓它好燃燒。挑盡:是說(shuō)夜已深,燈草也將挑盡。
〔23〕耿耿:明亮。星河:銀河。欲曙天:天快要亮的時(shí)候。
〔24〕鴛鴦瓦:屋瓦一俯一仰扣合在一起叫“鴛鴦瓦”。霜華:即霜花。重:指霜厚。翡翠衾:繡著翡翠鳥的被子。
〔25〕魂魄:指楊貴妃的亡魂。
〔26〕臨邛(音窮):今四川省邛崍縣。鴻都:洛陽(yáng)北宮門名。鴻都客:是說(shuō)這位四川方士曾在洛陽(yáng)住過(guò)。一說(shuō)“鴻都客”是說(shuō)臨邛道士來(lái)京都為客。
〔27〕窮:找遍的意思。碧落 :指天上。黃泉:指地下。
〔28〕五云:五色云。綽約:美好的樣子。
〔29〕參差是:仿佛就是。
〔30〕叩玉扃:叩玉作的門。扃:本指門閂或門環(huán),這里指門扇。小玉:作者《霓裳羽舞歌》自注:“吳王夫差女小玉?!彪p成:姓董?!稘h武帝內(nèi)傳》記:西王母命玉女 董雙成吹云和之笙。此借小玉、雙成作為楊貴妃的侍婢。
〔31〕九華帳:用九華圖案繡成的彩帳。
〔32〕珠箔:珠簾。屏;屏風(fēng)。邐迤:連接不斷。
〔33〕闌干:流淚貌。
〔34〕凝睇:凝視。
〔35〕昭陽(yáng)殿:漢宮名,趙飛燕居住過(guò)的地方。這時(shí)代指楊貴妃舊居處。蓬萊宮:傳說(shuō)中的海上仙山。這里代指仙境。鈿合:鑲嵌金花的首飾盒。寄將去:托請(qǐng)捎去。
〔36〕擘:分開。這兩句意思是:釵留一股盒留一片,釵分開了里頭是黃金盒分開了里頭是金屬花片。
〔37〕長(zhǎng)生殿:在華清宮中。
〔38〕連理枝:兩樹根不同,而樹干結(jié)合在一起。
【簡(jiǎn)析】:
本詩(shī)寫唐明皇和楊貴妃的愛情故事,只開頭一句以漢代唐,其它地名、人名都是實(shí)的。詩(shī)寫于憲宗元和六年(806)冬天,詩(shī)人正任屋(今陜西周至)縣尉,有一次和陳鴻、王質(zhì)游仙游寺,經(jīng)王提議,與陳鴻相約將當(dāng)時(shí)正在民間流傳的關(guān)于玄宗和寵妃的愛情故事寫成作品,陳寫成《長(zhǎng)恨歌傳》,白寫了這首詩(shī)。詩(shī)以喜劇開頭而轉(zhuǎn)成悲劇,雖然作者的立意是“欲懲尤物”,卻成了一首愛情的頌歌。這首敘事詩(shī)的最成功處就是抒情,相當(dāng)復(fù)雜的情節(jié)只用精煉的幾句就交代過(guò)去,而著力在情的渲染,細(xì)致地寫唐明皇與楊貴妃愛情的濃烈和貴妃死后雙方的思念之情。其中有不少名句感人至深,千百年來(lái)一直為人傳誦。詩(shī)中戲劇化和神話化的描寫和濃郁的浪漫主義色彩,也是它具有很強(qiáng)的藝術(shù)魅力的原因。
[附]長(zhǎng)恨歌傳 前進(jìn)士陳鴻撰
開元中,泰階平,四海無(wú)事。玄宗在位歲久,倦于旰食宵衣,政無(wú)大小,始委于右丞相;深居游宴,以聲色自?shī)?。先是,元獻(xiàn)皇后、武淑妃皆有寵,相次即世。宮中雖良家子千數(shù),無(wú)可悅目者。上心忽忽不樂。時(shí)每歲十月,駕幸華清宮,內(nèi)外命婦,熠耀景從,浴日余波,賜
以湯沐,春風(fēng)靈液,澹然其間。上心油然,若有所遇,顧左右前后,粉色如土。詔高力士潛搜外宮,得弘農(nóng)楊玄琰女于壽邸。既笄矣,(鬢下?lián)Q真)發(fā)膩理,纖濃中度,舉止閑發(fā),轉(zhuǎn)動(dòng)照人。上甚悅。進(jìn)見之日,奏《霓裳羽衣曲》以導(dǎo)之。定情之夕,授金釵鈿合以固之。又命戴步搖,垂金(王當(dāng))。明年,冊(cè)為貴妃半后服用。由是冶其容,敏其詞,婉孌萬(wàn)態(tài),以中上意,上益嬖焉。時(shí)省風(fēng)九州,泥金五岳,驪山雪夜,上陽(yáng)春朝,與上行同輦,居同室,宴專席,寢專房。雖有三夫人、九嬪、二十七世婦、八十一御妻,暨后宮才人、樂府妓女,使天子無(wú)顧眄意。自是六宮無(wú)復(fù)進(jìn)幸者。非徒殊艷尤態(tài)致是,蓋才智明慧,善巧便佞,先意希旨,有不可形容者。叔父昆弟,皆列在清貫,爵為通侯。姊妹封國(guó)夫人,富埒王室,車服邸第,與大長(zhǎng)公主侔,而恩澤勢(shì)力則又過(guò)之。出入禁門不問,京師長(zhǎng)吏為之側(cè)目。故當(dāng)時(shí)謠詠有云:“生女勿悲酸,生兒勿喜歡?!庇衷唬骸澳胁环夂钆麇?,看女卻為門上楣?!逼淙诵牧w慕如此。天寶末,兄國(guó)忠盜丞相位,愚弄國(guó)柄。及安祿山引兵向闕,以討楊氏為辭。潼關(guān)不守,翠華南幸,出咸陽(yáng)道,次馬嵬亭,六軍徘徊,持戟不進(jìn),從官郎吏,伏上馬前,請(qǐng)誅錯(cuò)以謝天下。國(guó)忠奉牦纓盤水,死于道周。左右之意未快。上問之。當(dāng)時(shí)
敢言者,請(qǐng)以貴妃塞天下怒。上知不免,而不忍見其死,反袂掩面,使?fàn)恐ァIn黃展轉(zhuǎn),竟就絕于尺組之下。既而玄宗狩成都,肅宗受禪靈武
--以下引自李濟(jì)洲編著之《全唐詩(shī)佳句賞析》
七月七日長(zhǎng)生殿①夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)
在天愿作比翼鳥②在地愿為連理枝③
①長(zhǎng)生殿:唐華清宮一殿名,天寶元年十一月造,名為集靈臺(tái),祀神用。唐代又稱皇帝寢殿為長(zhǎng)生殿。所以詩(shī)中所指長(zhǎng)生殿,不一定專指集靈臺(tái)。②比翼鳥:傳說(shuō)中的鳥,只有一目一翼,其名鶼鶼,雌雄并列,緊靠而飛。③連理枝:兩棵樹枝干連生在一起。④長(zhǎng)恨歌:千古絕唱的長(zhǎng)篇敘事詩(shī),作于唐憲宗元和元年冬,時(shí)白居易任盩厔縣尉,與友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,道古論今,言及唐玄宗之溺于聲色及楊貴妃之恃寵貴幸,終于釀成馬嵬之變,不勝感慨,乃據(jù)王質(zhì)夫之建議作成此詩(shī)。陳鴻并為之作《長(zhǎng)恨歌傳》,于是,詩(shī)、傳一體,相得益彰。
這四句是說(shuō),七月七日這天夜半,唐玄宗和楊貴妃在長(zhǎng)生殿山盟海誓:在天上愿做比翼齊飛的比翼鳥,在地上愿為枝干相接的連理枝,永永世世作恩愛夫妻。詩(shī)句寫得宛轉(zhuǎn)動(dòng)人,常為后人引用,以表示對(duì)愛情的忠貞。
天生麗質(zhì)①難自棄②一朝選③在君王側(cè)④
①麗質(zhì):美貌。②難自棄:天生美貌,很難自己舍棄、辜負(fù)。③選:即選妃。唐玄宗實(shí)際是從兒子李瑁手中把楊玉環(huán)奪去的,“選”字是為尊者諱的掩飾之詞。楊貴妃,小名玉環(huán),蒲州永樂(今山西芮城)人,幼時(shí)養(yǎng)在叔父楊玄珪家。開元二十三年(公元735年)冊(cè)封為壽王李瑁的妃子。開元二十八年(公元740年),玄宗欲納為妃,懾于公媳名分,將其度為女道士,住太真宮,道號(hào)太真,這是一種掩人耳目的臨時(shí)安排。天寶四載(公無(wú)745年),冊(cè)封貴妃,得到唐玄宗極端的寵幸。④側(cè):身邊。
這兩句是說(shuō),楊貴妃天生美麗漂亮,怎能棄置不顧?一旦“選”到唐玄宗身邊為妃,就得到極端的寵幸。這是直述其事,實(shí)事實(shí)寫,因?yàn)闂钯F妃乃壽王妃,唐玄宗的兒媳,如此寫來(lái),語(yǔ)含諷刺,耐人尋味。
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡①此恨②綿綿③無(wú)絕期④
①天長(zhǎng)句:天再長(zhǎng),地再久,總有到盡頭的時(shí)候。②此恨:指唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。③綿綿:長(zhǎng)遠(yuǎn)不斷的樣子。④無(wú)絕期:沒有了結(jié)的時(shí)候。
這兩句是說(shuō),天那么長(zhǎng),地那么久,也有窮盡的時(shí)候;這愛情悲劇的綿綿長(zhǎng)恨,卻永遠(yuǎn)沒有了結(jié)的日子。詩(shī)句以概括性的語(yǔ)言點(diǎn)明“長(zhǎng)恨”,表現(xiàn)了唐玄宗對(duì)楊貴妃的愛情誓言不能實(shí)現(xiàn)的千古遺恨。這兩句常為后人引用,表示遺恨之無(wú)窮。
九重城闕①煙塵生②千乘萬(wàn)騎西南行③
①九重城闕:指京城?;实劬幼〉牡胤接芯诺篱T,叫九重,一路門,二應(yīng)門,三雉門,四庫(kù)門,五皋門,六城門,七近郊門,八遠(yuǎn)郊門,九關(guān)門。 ②煙塵生:發(fā)生戰(zhàn)亂。 ③千乘句:西南行,指逃亡四川。《舊唐書·玄宗紀(jì)》:天寶十五載六月,潼關(guān)不守,京師大駭?!凹孜纾瑢⒅\幸蜀。……乙未,凌晨,自延秋門出,微雨沾濕,扈從惟宰相楊國(guó)忠、韋見素、內(nèi)侍高力士及太子,親王、妃主、皇孫已下多從之不及?!薄顿Y治通鑒·唐紀(jì)》卷三十四:’楊國(guó)忠……首唱幸蜀之策,上然之。……甲午,……上移仗北內(nèi),既夕,命龍武大將軍陳玄禮整比六軍,厚賜錢帛,選閑廄馬九百余匹,外人皆莫之知。乙未,黎明,上獨(dú)與貴妃姊妹、皇子、妃、主、皇孫、楊國(guó)忠、韋見素、魏方進(jìn)、陳玄禮及親近宦官、宮人出延秋門,妃、主、皇孫之外者,皆委之而去?!笨芍舜翁油鰳O為倉(cāng)促匆忙,唐玄宗已被嚇得手足無(wú)措,只有帶著楊貴妃逃跑了;當(dāng)時(shí),狼狽不堪,“六軍扈從者,千人而已”。詩(shī)中“千乘萬(wàn)騎”乃夸飾之詞,不足為信。
這兩句是說(shuō),富貴天子唐玄宗嚇破了膽,帶著貴妃和千騎之眾,倉(cāng)忙向四川逃跑。雖然詩(shī)人未完全擺脫“為尊者諱”的束縛,“行”字中卻隱含了豐富的言外之意,耐人尋味。
馬嵬坡①下泥土中不見玉顏空死處②
①馬嵬坡:在今陜西省興平市西,即“西出都門百余里”所指之地。 ②不見句:不見楊妃,只見她的死處。玉顏:指楊貴妃。
這兩句是說(shuō),唐玄宗由蜀返回長(zhǎng)安,途經(jīng)馬嵬坡葬楊妃處,曾派人置棺改葬。挖開土冢,尸已腐化,唯存所佩香囊。所以說(shuō),在馬嵬坡的泥土中,不見楊妃,只見她的死處。一個(gè)“空”字,蘊(yùn)含著唐玄宗內(nèi)心的悲哀、痛苦的回憶和無(wú)盡的思念之情。
上窮①碧落②下黃泉③兩處茫茫皆不見
①窮:窮盡、遍及。 ②碧落:道家稱東方第一層天,碧霞滿空,叫做“碧落”。這里泛指天上。 ③黃泉:人死后埋葬的地穴。借指陰間。
這兩句寫唐玄宗命方士從天上到地下苦苦尋覓貴妃,渺渺茫茫,遍尋無(wú)著。表現(xiàn)了唐玄宗對(duì)楊貴妃深深的思念之情。
殿螢飛思悄然①孤燈挑盡②未成眠
①思悄然:孤寂悲涼之狀。 ②孤燈挑盡:古時(shí)用燈草點(diǎn)油燈,過(guò)一會(huì)兒就要把燈草往前挑一下,讓它繼續(xù)燃燒。“挑盡”是說(shuō)夜已深了,燈草即將挑盡。形容夜不成眠的境況。
這兩句是說(shuō),夜晚的舊宮殿里一派冷落景象,只有螢火蟲飛來(lái)飛去;燈草挑盡,夜已深沉,人還是不能安眠入睡。極力渲染唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念,以致夜不成眠的孤寂凄苦境況。
六軍①不發(fā)②無(wú)奈何宛轉(zhuǎn)③蛾眉④馬前死
①六軍:皇帝的警衛(wèi)部隊(duì)。周代制度,天子六軍,每軍一萬(wàn)二千五百人,后泛稱皇帝的警衛(wèi)部隊(duì)為六軍。唐玄宗時(shí),實(shí)際有左右龍武、左右羽林四軍,以后才增左右神策軍,合為六軍。 ②不發(fā):不肯前進(jìn)?!顿Y治通鑒》載:上至馬嵬驛,將士饑疲,皆憤怒。陳玄禮以禍由楊國(guó)忠,欲誅之;會(huì)吐蕃使者二十余人遮國(guó)忠馬,訴以無(wú)食。國(guó)忠未及對(duì),軍士呼曰:國(guó)忠與胡虜謀反,國(guó)忠走,追殺之。上杖履出驛門,慰勞軍士,令收隊(duì),軍士不應(yīng)。上使高力士問之,玄禮對(duì)曰:國(guó)忠謀反,貴妃不宜供奉,愿陛下割恩正法。上曰:貴妃深居,安知國(guó)忠反謀?力士曰:貴妃誠(chéng)無(wú)罪,然將士已殺國(guó)忠,而貴妃在陛下左右豈敢自安?愿陛下審思之,將士安則陛下安矣。上命力士引貴妃于佛堂,縊殺之。輿尸驛庭,召玄禮等入視之,于是始整部伍為行計(jì)。 ③宛轉(zhuǎn):猶展轉(zhuǎn),凄楚纏綿態(tài)。 ④蛾眉:本指美女的眉毛,后借指美女,此處指楊貴妃。
這兩句是說(shuō),往西離開都城才一百多里,六軍不肯前進(jìn),真是無(wú)可奈何,楊貴妃在凄楚纏綿之中在馬前被勒死。反映了“六軍不發(fā)”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀酒色,禍國(guó)殃民。詩(shī)句以替罪羊之死,委婉而含蓄地抨擊了唐玄宗,余韻無(wú)窮。
風(fēng)吹仙袂①飄搖舉猶似霓裳羽衣舞
①袂:衣袖。
這兩句是說(shuō),楊貴妃站在仙山之上,清風(fēng)吹來(lái),衣袖隨之飄起,有一種飄逸、灑脫、超塵脫俗的美,就好像當(dāng)年在宮中跳霓裳羽衣舞時(shí)的優(yōu)美舞姿。詩(shī)人借助想象,讓楊貴妃的形象在仙境中再現(xiàn),形象生動(dòng),宛轉(zhuǎn)動(dòng)人,更加深化了唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念,進(jìn)一步渲染了“長(zhǎng)恨”的主題。
--引自李濟(jì)洲編著之《全唐詩(shī)佳句賞析》
《長(zhǎng)恨歌》是白居易詩(shī)作中膾炙人口的名篇,作于元和元年(806),當(dāng)時(shí)詩(shī)人正在盩厔縣(今陜西周至)任縣尉。這首詩(shī)是他和友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,有感于唐玄宗、楊貴妃的故事而創(chuàng)作的。在這首長(zhǎng)篇敘事詩(shī)里,作者以精煉的語(yǔ)言,優(yōu)美的形象,敘事和抒情結(jié)合的手法,敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇:他們的愛情被自己釀成的叛亂斷送了,正在沒完沒了地吃著這一精神的苦果。唐玄宗、楊貴妃都是歷的人物,詩(shī)人并不拘泥于歷史,而是借著歷史的一點(diǎn)影子,根據(jù)當(dāng)時(shí)人們的傳說(shuō),街坊的歌唱,從中蛻化出一個(gè)回旋曲折、宛轉(zhuǎn)動(dòng)人的故事,用回環(huán)往復(fù)、纏綿悱惻的藝術(shù)形式,描摹、歌詠出來(lái)。由于詩(shī)中的故事、人物都是藝術(shù)化的,是現(xiàn)實(shí)中人的復(fù)雜真實(shí)的再現(xiàn),所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。
《長(zhǎng)恨歌》就是歌“長(zhǎng)恨”,“長(zhǎng)恨”是詩(shī)歌的主題,故事的焦點(diǎn),也是埋在詩(shī)里的一顆牽動(dòng)人心的種子。而“恨”什么,為什么要“長(zhǎng)恨”,詩(shī)人不是直接鋪敘、抒寫出來(lái),而是通過(guò)他筆下詩(shī)化的故事,一層一層地展示給讀者,讓人們自己去揣摸,去回味,去感受。
詩(shī)歌開卷第一句:“漢皇重色思傾國(guó)”,看來(lái)很尋常,好象故事原就應(yīng)該從這里寫起,不需要作者花什么心思似的,事實(shí)上這七個(gè)字含量極大,是全篇綱領(lǐng),它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統(tǒng)領(lǐng)著全詩(shī)。緊接著,詩(shī)人用極其省儉的語(yǔ)言,敘述了安史之亂前,唐玄宗如何重色、求色,終于得到了“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色”的楊貴妃。描寫了楊貴妃的美貌、嬌媚,進(jìn)宮后因有色而得寵,不但自己“新承恩澤”,而且“姊妹弟兄皆列土”。反復(fù)渲染唐玄宗得貴妃以后在宮中如何縱欲,如何行樂,如何終日沉湎于歌舞酒色之中。所有這些,就釀成了安史之亂:“漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲”。這一部分寫出了“長(zhǎng)恨”的內(nèi)因,是悲劇故事的基礎(chǔ)。詩(shī)人通過(guò)這一段宮中生活的寫實(shí),不無(wú)諷刺地向我們介紹了故事的男女主人公:一個(gè)重色輕國(guó)的帝王,一個(gè)嬌媚恃寵的妃子。還形象地暗示我們,唐玄宗的迷色誤國(guó),就是這一悲劇的根源。
下面,詩(shī)人具體的描述了安史之亂發(fā)生后,皇帝兵馬倉(cāng)皇逃入西南的情景,特別是在這一*中唐玄宗和楊貴妃愛情的毀滅。“六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死?;ㄢ毼?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流”,寫的就是他們?cè)隈R嵬坡生離死別的一幕?!傲姴话l(fā)”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀女色,禍國(guó)殃民。楊貴妃的死,在整個(gè)故事中,是一個(gè)關(guān)鍵性的情節(jié),在這之后,他們的愛情才成為一場(chǎng)悲劇,接著,從“黃埃散漫風(fēng)蕭索”起至“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,詩(shī)人抓住了人物精神世界里揪心的“恨”,用酸惻動(dòng)人的語(yǔ)調(diào),宛轉(zhuǎn)形容和描述了楊貴妃死后唐玄宗在蜀中的寂寞悲傷,還都路上的追懷憶舊,回宮以后睹物思人,觸景生情,一年四季物是人非事事休的種種感觸。纏綿悱惻的相思之情,使人覺得回腸蕩氣。正由于詩(shī)人把人物的感情渲染到這樣的程度,后面道士的到來(lái),仙境的出現(xiàn),便給人一種真實(shí)感,不以為純粹是一種空中樓閣了。
從“臨邛道士鴻都客”至詩(shī)的末尾,寫道士幫助唐玄宗尋找楊貴妃。詩(shī)人采用的是浪漫主義的手法,忽而上天,忽而入地,“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”。后來(lái),在海上虛無(wú)縹緲的仙山上找到了楊貴妃,讓她以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象在仙境中再現(xiàn),殷勤迎接漢家的使者,含情脈脈,托物寄詞,重申前誓,照應(yīng)唐玄宗對(duì)她的思念,進(jìn)一步深化、渲染“長(zhǎng)恨”的主題。詩(shī)歌的末尾,用“開長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”結(jié)筆,點(diǎn)明題旨,回應(yīng)開頭,而且做到“清音有余”,給讀者以聯(lián)想、回味的余地。
《長(zhǎng)恨歌》首先給我們藝術(shù)美的享受的是詩(shī)中那個(gè)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人的故事,是詩(shī)歌精巧獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思。全篇中心是歌“長(zhǎng)恨”,但詩(shī)人卻從“重色”說(shuō)起,并且予以極力鋪寫和渲染?!叭崭咂稹薄ⅰ安辉绯?、“夜專夜”、“看不足”等等,看來(lái)是樂到了極點(diǎn),象是一幕喜劇,然而,極度的樂,正反襯出后面無(wú)窮無(wú)盡的恨。唐玄宗的荒*誤國(guó),引出了政治上的悲劇,反過(guò)來(lái)又導(dǎo)致了他和楊貴妃的愛情悲劇。悲劇的制造者最后成為悲劇的主人公,這是故事的特殊、曲折處,也是詩(shī)中男女主人公之所以要“長(zhǎng)恨”的原因。過(guò)去許多人說(shuō)《長(zhǎng)恨歌》有諷喻意味,這首詩(shī)的諷喻意味就在這里。那么,詩(shī)人又是如何表現(xiàn)“長(zhǎng)恨”的呢?馬嵬坡楊貴妃之死一場(chǎng),詩(shī)人刻畫極其細(xì)膩,把唐玄宗那種不忍割愛但又欲救不得的內(nèi)心矛盾和痛苦感情,都具體形象地表現(xiàn)出來(lái)了。由于這“血淚相和流”的死別,才會(huì)有那沒完沒了的恨。隨后,詩(shī)人用許多筆墨從各個(gè)方面反復(fù)渲染唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念,但詩(shī)歌的故事情節(jié)并沒有停止在一個(gè)感情點(diǎn)上,而是隨著人物內(nèi)心世界的層層展示,感應(yīng)他的景物的不斷變化,把時(shí)間和故事向前推移,用人物的思想感情來(lái)開拓和推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展。唐玄宗奔蜀,是在死別之后,內(nèi)心十分酸楚愁慘;還都路上,舊地重經(jīng),又勾起了傷心的回憶;回宮后,白天睹物傷情,夜晚輾轉(zhuǎn)難眠。日思夜想而不得,所以寄希望于夢(mèng)境,卻又是“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”。詩(shī)至此,已經(jīng)把“長(zhǎng)恨”之“恨”寫得十分動(dòng)人心魄,故事到此結(jié)束似乎也可以。然而詩(shī)人筆鋒一折,別開境界,借助想象的彩翼,構(gòu)思了一個(gè)嫵媚動(dòng)人的仙境,把悲劇故事的情節(jié)推向高潮,使故事更加回環(huán)曲折,有起伏,有波瀾。這一轉(zhuǎn)折,既出人意料,又盡在情理之中。由于主觀愿望和客觀現(xiàn)實(shí)不斷發(fā)生矛盾、碰撞,詩(shī)歌把人物千回百轉(zhuǎn)的心理表現(xiàn)得淋漓盡致,故事也因此而顯得更為宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。
《長(zhǎng)恨歌》是一首抒情成份很濃的敘事詩(shī),詩(shī)人在敘述故事和人物塑造上,采用了我國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌擅長(zhǎng)的抒寫手法,將敘事、寫景和抒情和諧地結(jié)合在一起,形成詩(shī)歌抒情上回環(huán)往復(fù)的特點(diǎn)。詩(shī)人時(shí)而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光來(lái)烘托人物的心境;時(shí)而抓住人物周圍富有特征性的景物、事物,通過(guò)人物對(duì)它們的感受來(lái)表現(xiàn)內(nèi)心的感情,層層渲染,恰如其分地表達(dá)人物蘊(yùn)蓄在內(nèi)心深處的難達(dá)之情。唐玄宗逃往西南的路上,四處是黃塵、棧道、高山,日色暗淡,旌旗無(wú)光,秋景凄涼,這是以悲涼的秋景來(lái)烘托人物的悲思。在蜀地,面對(duì)著青山綠水,還是朝夕不能忘情,蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的“青”,水的“碧”,也都惹人傷心,大自然的美應(yīng)該有恬靜的心境才能享受,他卻沒有,所以就更增加了內(nèi)心的痛苦。這是透過(guò)美景來(lái)寫哀情,使感情又深入一層。行宮中的月色,雨夜里的鈴聲,本來(lái)就很撩人意緒,詩(shī)人抓住這些尋常但是富有特征性的事物,把人帶進(jìn)傷心、斷腸的境界,再加上那一見一聞,一色一聲,互相交錯(cuò),在語(yǔ)言上、聲調(diào)上也表現(xiàn)出人物內(nèi)心的愁苦凄清,這又是一層。還都路上,“天旋地轉(zhuǎn)”,本來(lái)是高興的事,但舊地重過(guò),玉顏不見,不由傷心淚下。敘事中,又增加了一層痛苦的回憶?;亻L(zhǎng)安后,“歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂”。白日里,由于環(huán)境和景物的觸發(fā),從景物聯(lián)想到人,景物依舊,人卻不在了,禁不住就潸然淚下,從太液池的芙蓉花和未央宮的垂柳仿佛看到了楊貴妃的容貌,展示了人物極其復(fù)雜微妙的內(nèi)心活動(dòng)?!跋Φ钗烇w思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天”。從黃昏寫到黎明,集中地表現(xiàn)了夜間被情思縈繞久久不能入睡的情景。這種苦苦的思戀,“春風(fēng)桃李花開日”是這樣,“秋雨梧桐葉落時(shí)”也是這樣。及至看到當(dāng)年的“梨園弟子”、“阿監(jiān)青娥”都已白發(fā)衰顏,更勾引起對(duì)往日歡娛的思念,自是黯然神傷。從黃埃散漫到蜀山青青,從行宮夜雨到凱旋回歸,從白日到黑夜,從春天到秋天,處處觸物傷情,時(shí)時(shí)睹物思人,從各個(gè)方面反復(fù)渲染詩(shī)中主人公的苦苦追求和尋覓?,F(xiàn)實(shí)生活中找不到,到夢(mèng)中去找,夢(mèng)中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕回環(huán),層層渲染,使人物感情回旋上升,達(dá)到了高潮。詩(shī)人正是通過(guò)這樣的層層渲染,反復(fù)抒情,回環(huán)往復(fù),讓人物的思想感情蘊(yùn)蓄得更深邃豐富,使詩(shī)歌“肌理細(xì)膩”,更富有藝術(shù)的感染力。
作為一首千古絕唱的敘事詩(shī),《長(zhǎng)恨歌》在藝術(shù)上的成就是很高的。古往今來(lái),許多人都肯定這首詩(shī)的特殊的藝術(shù)魅力。《長(zhǎng)恨歌》在藝術(shù)上以什么感染和誘惑著讀者呢?宛轉(zhuǎn)動(dòng)人,纏綿悱惻,恐怕是它的藝術(shù)個(gè)性,也是它能吸住千百年來(lái)的讀者,使他們受感染、被誘惑的力量。

