2016職稱(chēng)俄語(yǔ)童話故事【Лутонюшка】

字號(hào):

Жил-был старик со старухою; был у них сынок Лутоня. Вот однажды старик с Лутонею занялись чем-то на дворе, а старуха была в избе. Стала она снимать с гряд полено, уронила его на загнетку и тут превеликим голосом закричала и завопила. Вот старик услыхал крик, прибежал поспешно в избу и спрашивает старуху: о чем она кричит? Старуха сквозь слезы стала говорить ему:
    - Да вот если бы мы женили своего Лутонюшку, да если бы у него был сыночек, да если бы он тут сидел на загнетке, - я бы его ведь ушибла поленом-то!
    Ну и старик начал вместе с нею кричать о том, говоря:
    - И то ведь, старуха! Ты ушибла бы его!…… Кричат оба, что ни есть мочи. Вот бежит со двора Лутоня и спрашивает:
    - О чем вы кричите? Они сказали о чем:
    - Если бы мы тебя женили, да был бы у тебя сынок, и если б он давеча сидел вот здесь, старуха убила бы его поленом: оно упало прямо сюда, да таково резко!
    - Ну, - сказал Лутоня, - исполать вам! Потом взял свою шапку в охапку и говорит:
    - Прощайте! Если я найду кого глупее вас, то приду к вам опять, а не найду - и не ждите меня!
    И ушел. Шел, шел и видит: мужики на избу тащат корову.
    - Зачем вы тащите корову? - спросил Лутоня.
    Они сказали ему:
    - Да вот видишь, сколько выросло там травы-то!
    - Ах, дураки набитые! - сказал Лутоня. Взял залез на избу, сорвал траву и бросил корове.
    Мужики ужасно тому удивились и стали просить Лутоню, чтобы он у них пожил да поучил их.
    - Нет, - сказал Лутоня, - у меня таких дураков еще много по белу свету!
    И пошел дальше. Вот в одном селе увидел он толпу мужиков у избы: привязали они в воротах хомут и палками вгоняют в этот хомут лошадь, умаяли ее до полусмерти.
    - Что вы делаете? - спросил Лутоня.
    - Да вот, батюшка, хотим запрячь лошадку.
    - Ах вы, дураки набитые! Пустите-ка, я вам сделаю.
    Взял и надел хомут на лошадь. И эти мужики с дива дались ему, стали останавливать его и усердно просить, чтобы остался он у них хоть на недельку. Нет, Лутоня пошел дальше.
    Шел, шел, устал и зашел на постоялый двор. Тут увидал он: хозяйка-старушка сварила саламату, поставила на стол своим ребятам, а сама то и дело ходит с ложкою в погреб за сметаной.
    - Зачем ты, старушка, понапрасну топчешь лапти! - сказал Лутоня.
    - Как зачем? - возразила старуха охриплым голосом. - Ты видишь, батюшка, саламата-то на столе, а сметана в погребе.
    - Да ты бы, старушка, взяла и принесла сюда сметану-то; у тебя дело пошло бы по масличку!
    - И то, родимый!
    Принесла в избу сметану, посадила с собою Лутоню. Лутоня наелся, залез на полати и уснул. Когда он проснется, тогда и сказка моя дале начнется, а теперь пока вся.