今天我們學(xué)習(xí)如何表示順便做某事。“Drop by”是一個(gè)很好的詞組,表示“順便拜訪,順便去做某事”:
I'll drop by on my way home if I have time.
有空的話回家途中我會(huì)順便來(lái)看你。
My friends dropped by to see me on their business trip.
我的朋友們出差途中,順便來(lái)看了我。
Could you drop by to buy me some drugs on your way to your office?
你能在去辦公室的路上,順便給我捎些藥回來(lái)吧?
I’d like to drop by to visit one of our executive accounts.
我想順便拜訪一下我們的一個(gè)重要客戶(hù)。
Don’t bother to come over when you’re busy, just drop by anytime.
忙時(shí)不用專(zhuān)門(mén)跑一趟,隨時(shí)順便過(guò)來(lái)一下就行了。
另外一個(gè)順便做某事的詞組:“by the way”, 它是“順便,附帶說(shuō)說(shuō)”的意思:
By the way, I’ve got you a nice necklace.
順便提一下,我給你帶來(lái)子一條漂亮的項(xiàng)鏈。
By the way, what time is it now?
順便問(wèn)一下,現(xiàn)在幾點(diǎn)?
By the way, have you met my cousin Betty?
順便問(wèn)一句,你見(jiàn)過(guò)表妹貝綈嗎?
By the way, I’ve put your new arrangement on your calendar.
順便告訴你一聲,我已經(jīng)在你的日歷上把你的新安排放上去了。
By the way, I can't see any distinction between these two cases.
順便提一下,我看不出這兩個(gè)案例有什么不同。
I'll drop by on my way home if I have time.
有空的話回家途中我會(huì)順便來(lái)看你。
My friends dropped by to see me on their business trip.
我的朋友們出差途中,順便來(lái)看了我。
Could you drop by to buy me some drugs on your way to your office?
你能在去辦公室的路上,順便給我捎些藥回來(lái)吧?
I’d like to drop by to visit one of our executive accounts.
我想順便拜訪一下我們的一個(gè)重要客戶(hù)。
Don’t bother to come over when you’re busy, just drop by anytime.
忙時(shí)不用專(zhuān)門(mén)跑一趟,隨時(shí)順便過(guò)來(lái)一下就行了。
另外一個(gè)順便做某事的詞組:“by the way”, 它是“順便,附帶說(shuō)說(shuō)”的意思:
By the way, I’ve got you a nice necklace.
順便提一下,我給你帶來(lái)子一條漂亮的項(xiàng)鏈。
By the way, what time is it now?
順便問(wèn)一下,現(xiàn)在幾點(diǎn)?
By the way, have you met my cousin Betty?
順便問(wèn)一句,你見(jiàn)過(guò)表妹貝綈嗎?
By the way, I’ve put your new arrangement on your calendar.
順便告訴你一聲,我已經(jīng)在你的日歷上把你的新安排放上去了。
By the way, I can't see any distinction between these two cases.
順便提一下,我看不出這兩個(gè)案例有什么不同。