職場社交英語 Lesson 33:她瘋了不成

字號:

職場社交英語 Lesson 33:她瘋了不成
    SCENE② C 艾文與瑪莉在意式濃縮咖啡機(jī)前碰面
    【她瘋了不成?】
    Mary: There's just one 1) catch. Zina asked me to let you know.
    瑪莉: 只是有個難題。吉娜要我讓你知道。
    Elvin: What?
    艾文: 什么?
    Mary: She 2) promised that we'd be ready to start 3) tracking the Stars.com web site by the end of next week.
    瑪莉: 她承諾我們會在下星期結(jié)束之前,準(zhǔn)備好開始監(jiān)控Stars.com的網(wǎng)站流量。
    Elvin: What!? It'll be a 4) miracle if we're ready by the end of the month! Is she crazy?
    艾文: 什么???我們在月底前能準(zhǔn)備好就是奇跡了!她瘋了不成?
    Mary: Yes, I think she is just a little bit crazy.
    瑪莉: 對,我覺得她是有點瘋。
    Elvin: Crazy is too kind. 5) Insane is more like it. Nuts! Wacko! Psycho!
    艾文: 瘋這個字還太仁慈。說是喪心病狂還差不多。神經(jīng)??!怪胎!心理變態(tài)!
    語言詳解
    A: Do you believe in life after death?
    你相信來生嗎?
    B: No. I don't believe in miracles.
    不。我不相信奇跡。
    【be more like it.…倒還更貼切】
    當(dāng)我們在形容一個人或是一件東西的時候,常常在大家七嘴八舌之后,卻還是不夠傳神,沒有點出精髓,這時若你想到了的形容方法,你就可以用上這個句型...is more like it.“……還更貼切?!?BR>    A: Jane is a little shy.
    珍有一點害羞。
    B: A turtle hiding in her shell is more like it.
    說她是縮頭烏龜還更貼切。
    That's more like it.這句類似的話也很常用。這句話的使用時機(jī)是當(dāng)對方的表現(xiàn)終于讓你有了滿意感覺,你可以用這句話 That's more like it.“這才像話嘛?!苯o對方一點小小的鼓勵。
    A: After ten weeks of ignoring us, the boss finally said he'd give us both a raise.
    在對我們不理不睬十個星期以后,老板終于說要給我們兩個加薪了。
    B: Now that's more like it.
    這才像話嘛。
    1) atch (n.) 詭計,難題
    2) promise (v.) 承諾
    3) track (v.) 追蹤,監(jiān)控;此指track the web site“監(jiān)控網(wǎng)站流量”
    4) miracle (n.) 奇跡
    5) insane (a.) 精神錯亂的;其后的幾個字都是用來形容此類情況:nuts (a.) (俚)瘋的:wacko (a.) (俚)怪里怪氣的;
    6)psycho (a.) 心理變態(tài)的。