——Простите,мнекажется,что мызнакомы.
——Может быть,но я вас,простите,не помню.
——Скажите,выучились в технологическом институте?
——Да,учился…
——Вы там еще туризмом занимались.
——Да.Правильно.
——Ну вот.Вас зовутНиколай?
——Да.Николай Петров.
——А я Викторов Андрей.Непомните?
——Ах,помню.Вы учились в пятой группе.
——對(duì)不起,我覺(jué)得我們好象認(rèn)識(shí)。
——可能的。不過(guò)請(qǐng)?jiān)彛矣洸坏媚钦l(shuí)了。
——請(qǐng)問(wèn),您在工藝學(xué)院學(xué)習(xí)過(guò)嗎?
——是啊,學(xué)習(xí)過(guò)……
——在學(xué)校時(shí)您還經(jīng)常去旅行。
——對(duì),沒(méi)錯(cuò)。
——這就對(duì)了,您叫尼古拉吧?
——對(duì),尼古拉·彼得羅夫。
——我是安德列·維克托羅夫。您不記得了?
——啊,當(dāng)然記得,您曾在五班學(xué)習(xí)。
——Может быть,но я вас,простите,не помню.
——Скажите,выучились в технологическом институте?
——Да,учился…
——Вы там еще туризмом занимались.
——Да.Правильно.
——Ну вот.Вас зовутНиколай?
——Да.Николай Петров.
——А я Викторов Андрей.Непомните?
——Ах,помню.Вы учились в пятой группе.
——對(duì)不起,我覺(jué)得我們好象認(rèn)識(shí)。
——可能的。不過(guò)請(qǐng)?jiān)彛矣洸坏媚钦l(shuí)了。
——請(qǐng)問(wèn),您在工藝學(xué)院學(xué)習(xí)過(guò)嗎?
——是啊,學(xué)習(xí)過(guò)……
——在學(xué)校時(shí)您還經(jīng)常去旅行。
——對(duì),沒(méi)錯(cuò)。
——這就對(duì)了,您叫尼古拉吧?
——對(duì),尼古拉·彼得羅夫。
——我是安德列·維克托羅夫。您不記得了?
——啊,當(dāng)然記得,您曾在五班學(xué)習(xí)。