2016職稱英語詞匯O開頭:offence的中文釋義

字號:

名詞
    1.可數(shù)名詞:犯罪,違法行為
    2.不可數(shù)名詞:冒犯,侮辱
    同義詞:infraction,infringement,misdemeanor,misdemeanour,offense,violation;discourtesy,offense,offensive activity;offense,umbrage;offense,offensive;offense。
    反義詞:defence,defending team,defense。
    單詞分析:這些名詞均含有“犯法,犯罪,罪惡”之意。
    crime:指嚴(yán)重的違法行為或罪行。
    sin:主要指違反道德原則或違反宗教戒律的過失或罪過行為。
    guilt:多用于指違反道德或社會標(biāo)準(zhǔn)的不法行為,含應(yīng)予懲辦之意。這種懲辦是以證據(jù)為根據(jù)的。
    offence:使用廣,可泛指對任何規(guī)則、道德標(biāo)準(zhǔn)、法律、紀(jì)律等的違反與觸犯,其罪行可重可輕。
    violation:指違背誓言、條約、規(guī)則以及良心等,也指侵犯權(quán)利。
    英語句子
    Repetition of a libel is an offence.
    重復(fù)誹謗是一種犯罪行為。
    Atone for(an offence,esp contempt of court)
    彌補(bǔ)(罪過,尤指藐視法庭罪)
    Now I was to expiate all my offences at the gallows
    現(xiàn)在我將在絞刑架上贖我一切的罪過。
    The guidelines lies down rules for dealing with traffic offence.
    基本原則規(guī)定了處理違犯交通法規(guī)的規(guī)則。
    It is an offence to furnish false or misleading information. offenders will be prosecuted.
    填報(bào)假的或使人誤解的材料是違法的,違法者將受到法律起訴。
    英語句子
    Repetition of a libel is an offence.
    重復(fù)誹謗是一種犯罪行為。
    Atone for(an offence,esp contempt of court)
    彌補(bǔ)(罪過,尤指藐視法庭罪)
    Now I was to expiate all my offences at the gallows
    現(xiàn)在我將在絞刑架上贖我一切的罪過。
    The guidelines lies down rules for dealing with traffic offence.
    基本原則規(guī)定了處理違犯交通法規(guī)的規(guī)則。
    It is an offence to furnish false or misleading information. offenders will be prosecuted.
    填報(bào)假的或使人誤解的材料是違法的,違法者將受到法律起訴。
    英語解釋
    a crime less serious than a felony
    a lack of politeness; a failure to show regard for others; wounding the feelings or others
    a feeling of anger caused by being offended
    the action of attacking an enemy
    the team that has the ball (or puck) and is trying to score
    相似單詞
    offence-reporter 【法】 檢舉人
    offenceless a. 不冒犯人的, 無力進(jìn)攻的
    offenceful adj. 有罪的
    offence n. 1.[C]犯罪,違法行為 2.[U]冒犯,侮辱