我很愛(ài)我父母。
Incorrect English:
“I very love my parents?!?BR> Correct English:
“I really love my parents ?!監(jiān)R
“I love my parents very much?!?BR> 解釋?zhuān)?BR> 不要把“very”放在一個(gè)動(dòng)詞前。強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞有兩種較簡(jiǎn)單的方法:第一,可將“really”放在動(dòng)詞前,當(dāng)學(xué)生翻譯“我很愛(ài)。。。。。?!保拔液芟?。。。。。?!钡葧r(shí),“really”正好表達(dá)了這層意思;第二,可將“very much”放在賓語(yǔ)后面,既句子結(jié)尾處。
Explanation:
Do not put word “very”before a verb。There are two easy ways to emphasize the verb。First,you can put the word “really”before the verb。This will give the meaning that students are looking for when they translate “我很愛(ài)。。。。。?!保拔液芟?。。。。。”,etc。Second,you can put the words “very much”after the object,at the end of the sentence。
Examples:
“I really like eating Japanese food?!監(jiān)R
“I like eating Japanese food very much?!?BR> “I miss my little brother very much?!監(jiān)R
“I really miss my little brother?!?BR> 注意A:
你也可以在一個(gè)句子里同時(shí)用這兩種方法加強(qiáng)強(qiáng)調(diào)效應(yīng)。
Note A:
You can also use both types of emphasis together in one sentence for extra emphasis.
Example:
“I really want to go to Tianjin very much?!?BR> 注意 B:
單詞“really”還有“真的”這層意思。根據(jù)所給出的句子的上下文,你可以辯別“really”的意思。
Incorrect English:
“I very love my parents?!?BR> Correct English:
“I really love my parents ?!監(jiān)R
“I love my parents very much?!?BR> 解釋?zhuān)?BR> 不要把“very”放在一個(gè)動(dòng)詞前。強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞有兩種較簡(jiǎn)單的方法:第一,可將“really”放在動(dòng)詞前,當(dāng)學(xué)生翻譯“我很愛(ài)。。。。。?!保拔液芟?。。。。。?!钡葧r(shí),“really”正好表達(dá)了這層意思;第二,可將“very much”放在賓語(yǔ)后面,既句子結(jié)尾處。
Explanation:
Do not put word “very”before a verb。There are two easy ways to emphasize the verb。First,you can put the word “really”before the verb。This will give the meaning that students are looking for when they translate “我很愛(ài)。。。。。?!保拔液芟?。。。。。”,etc。Second,you can put the words “very much”after the object,at the end of the sentence。
Examples:
“I really like eating Japanese food?!監(jiān)R
“I like eating Japanese food very much?!?BR> “I miss my little brother very much?!監(jiān)R
“I really miss my little brother?!?BR> 注意A:
你也可以在一個(gè)句子里同時(shí)用這兩種方法加強(qiáng)強(qiáng)調(diào)效應(yīng)。
Note A:
You can also use both types of emphasis together in one sentence for extra emphasis.
Example:
“I really want to go to Tianjin very much?!?BR> 注意 B:
單詞“really”還有“真的”這層意思。根據(jù)所給出的句子的上下文,你可以辯別“really”的意思。