兒童英語(yǔ)短文-小雄鷹找媽媽

字號(hào):

One day, he saw the grass chicken mother play games with a group of cute little baby, little eagle envy. Small eagle thought, it must be his mom, because small eagle was born haven't seen mother look like? Small eagle could not help but fell on a stone and affectionately call: "dear mother hen, I find you."
    "Oh, boy, you admit, I'm not your mummy, look, my little baby here! Kids, there are bugs, come on!" Mother hen commanded, the chickens will joyfully rob a worm in the grass.
    "You have wings, you are my mother." Chicken mother little eagle with childlike eyes.
    "Ha, ha, ha, silly child, the wings of the eagle is used for into the blue sky, and we chicken wings fluttered in low air only a few times, so I'm not your mummy." Chicken mother says with a laugh.
    Where is the mother? Little eagle sadly. Determined to find his mother, he bravely to fly farther afield.
    At night, the little eagle settled on a tree branch, he looked at the quiet lake, heard the voice of the lake there is a voice:
    "We fly so long, lived in the lake night tonight."
    "All right. We have the old couple haven't appreciate the moonlight, with a chat will be better if we have children."
    Small eagle to succumb to the excited mood anymore, he flew down to the lake, the wild duck couple call: "dear mom and dad, I am your son."
    "Ah! A little eagle? He is our son? This is a miracle!" Mr Duck mouth.
    "Children, our children are mallards, you are a cute little eagle. But if you want, you can join us to talk by the moonlight on the lake." Mrs Mallard duck neck red fabric waving in the breeze, set off her smile more beautiful.
    Little eagle is very willing to, he flew to a low tree, just a wild duck couple approached, they ah chat in the moonlight, until the little eagle fell asleep.
    At dawn, little eagle him only gone wild ducks, bowed their heads and saw the red fabric on his neck, the little eagle so moved! The little eagle to see the green of the lake, on the surrounding trees had a kiss goodbye, is flying high.
    Winter, snow on the mountain, the birds chirp in the warmth of the nest, rabbit closed their burrows, the little eagle want to mother!
    "Little eagle, mother will wait for you here!"
    Small eagle looked up in astonishment, the eagle is flying over from a tree, and then gently landed beside the little eagle said: "my dear child, mother is not cruel, we have to practice a pair of hard in eagle wings, learn to fight the wind now you have been able to run away, mom really happy for you!" The wings of the eagle mother with large stroked the baby eagle head, little eagle happily nestled in mother's arms, wet with tears, his eyes, he realized that the mother's heart.
    "I found mum!" He excitedly into the sky cry.
    一天,看見(jiàn)草叢里雞媽媽帶著一群可愛(ài)的小寶寶做游戲,小雄鷹羨慕極了。小雄鷹心想,這一定是他的媽媽?zhuān)驗(yàn)樾⌒埴棾錾€沒(méi)見(jiàn)過(guò)媽媽長(zhǎng)什么樣呢。小雄鷹忍不住落在一塊石頭上親切地叫:“親愛(ài)的雞媽媽?zhuān)艺业侥?。?BR>    “哦,孩子,你認(rèn)錯(cuò)了,我不是你的媽媽?zhuān)疲业男氊悅冊(cè)谶@兒呢!孩子們,這里有蟲(chóng)子,快來(lái)呀!”雞媽媽一聲令下,小雞們就歡快地在草叢里搶蟲(chóng)子吃。
    “您有翅膀,您就是我的媽媽?!毙⌒埴椨弥蓺獾哪抗獯蛄恐u媽媽。
    “哈哈哈,傻孩子,鷹的翅膀是用來(lái)沖向藍(lán)天的,而我們雞的翅膀只能在低空中撲騰幾下,所以我不是你的媽媽?!彪u媽媽笑著說(shuō)。
    媽媽在哪里?小雄鷹傷心極了。他決心找到媽媽?zhuān)陀赂业叵蚋h(yuǎn)的地方飛去。
    夜晚,小雄鷹停在一棵樹(shù)枝上,他望著靜靜的湖水,聽(tīng)見(jiàn)湖那邊有聲音:
    “我們飛了這么久,今晚就在這湖泊上住一宿吧?!?BR>    “好吧。我們老兩口很久沒(méi)有欣賞月光了,要是我們有兒女陪著聊聊天會(huì)更好?!?BR>    小雄鷹再也按捺不住激動(dòng)的心情了,他飛到湖面上,對(duì)著野鴨夫婦叫:“親愛(ài)的爸爸媽媽?zhuān)揖褪悄銈兊膬鹤??!?BR>    “啊!一只小雄鷹?他是我們的兒子嗎?這簡(jiǎn)直是奇跡!”野鴨先生張大嘴。
    “孩子,我們的兒女是野鴨,你是一只可愛(ài)的小雄鷹。不過(guò)如果你愿意的話,可以和我們一起借著湖面的月色聊聊天?!币傍喬弊由系募t紗巾在微風(fēng)中飄著,把她的微笑映襯得更美麗了。
    小雄鷹十分愿意,他飛到一棵低矮的樹(shù)上,剛好是野鴨夫婦的近前,他們?cè)谠鹿庀铝陌×?,直到小雄鷹睡著了?BR>    天亮了,小雄鷹睜眼不見(jiàn)了野鴨夫婦,低頭看見(jiàn)紅紗巾在自己脖子上,小雄鷹好感動(dòng)啊。小雄鷹看看這片翠綠的湖水,對(duì)周?chē)臉?shù)木做了個(gè)吻別,就展翅高飛了。
    冬天,山上白雪皚皚,鳥(niǎo)兒們?cè)跍嘏某怖镞筮笤米雨P(guān)起了洞門(mén),小雄鷹好想媽媽?zhuān)?BR>    “小雄鷹,媽媽在這兒等你呢!”
    小雄鷹驚訝地抬頭看,老鷹正從一棵樹(shù)上飛過(guò)來(lái),然后輕輕地落在小雄鷹身邊說(shuō):“我親愛(ài)的孩子,不是媽媽狠心,我們鷹就得練就一雙堅(jiān)硬的翅膀,學(xué)會(huì)搏擊風(fēng)浪,現(xiàn)在你已經(jīng)能夠遠(yuǎn)走高飛了,媽媽真替你高興!”老鷹媽媽用碩大的翅膀撫摸著小鷹的頭,小雄鷹幸福地依偎在媽媽?xiě)牙?,淚水打濕了他的眼睛,他終于明白了媽媽的良苦用心。
    “我找到媽媽了!”他興奮地向高空呼喊著。