1. You have driven me into a corner, so I guess I have to give in.
你讓我別無(wú)選擇,只能讓步啊!
Drive sb into a corner:讓某人別無(wú)選擇
2. The cab driver drove between the airport and downtown more than twelve times in one day.
那個(gè)出租車司機(jī)每天至少在市區(qū)和機(jī)場(chǎng)之間來(lái)回12次。
Drive between……
3. Your trouble with the police has driven me to the brink/edge! The next time you are arrested, I will not get you out of jail.
你總?cè)锹闊┻M(jìn)警察局,我快被你弄崩潰了!下次你再被抓進(jìn)來(lái),我不會(huì)再管你了!
drive sb to the brink/edge:使某人崩潰
4. She was driven to drink by the problems she had with her teenage son.
她和她那十幾歲的兒子關(guān)系不好,她快煩死了。
Be driven to drink by:為……心煩
5.All this bickering has, I'm afraid, driven a wedge between us.
這些爭(zhēng)吵恐怕會(huì)讓我們的關(guān)系產(chǎn)生裂痕。
drive a wedge between:在…中打一個(gè)楔子;分裂…,破壞…之間的關(guān)系,造成…不和,使…產(chǎn)生裂痕
6.We must drive home to her where the difficulties lie.
我們必須使她徹底明白困難在哪兒。
drive home to:使人理解到;向……講明白
7.You are driving me up the wall with all your stupid remarks
你那些愚蠢的指指點(diǎn)點(diǎn)快把我逼瘋了
Drive sb up the wall:使某人惱火
8.I like to be in the driving seat and if a back seat driver annoys me too much, I turn round and say: "What are you driving at?
我喜歡掌控一切,所以如果有人在后座不斷地指手畫(huà)腳時(shí),我就會(huì)轉(zhuǎn)過(guò)頭去說(shuō):“你到底想干嘛?
in the driving seat:[比喻]有影響力,有控制權(quán);掌權(quán)
drive at:用意所在
a back seat driver:比喻指手畫(huà)腳的人
你讓我別無(wú)選擇,只能讓步啊!
Drive sb into a corner:讓某人別無(wú)選擇
2. The cab driver drove between the airport and downtown more than twelve times in one day.
那個(gè)出租車司機(jī)每天至少在市區(qū)和機(jī)場(chǎng)之間來(lái)回12次。
Drive between……
3. Your trouble with the police has driven me to the brink/edge! The next time you are arrested, I will not get you out of jail.
你總?cè)锹闊┻M(jìn)警察局,我快被你弄崩潰了!下次你再被抓進(jìn)來(lái),我不會(huì)再管你了!
drive sb to the brink/edge:使某人崩潰
4. She was driven to drink by the problems she had with her teenage son.
她和她那十幾歲的兒子關(guān)系不好,她快煩死了。
Be driven to drink by:為……心煩
5.All this bickering has, I'm afraid, driven a wedge between us.
這些爭(zhēng)吵恐怕會(huì)讓我們的關(guān)系產(chǎn)生裂痕。
drive a wedge between:在…中打一個(gè)楔子;分裂…,破壞…之間的關(guān)系,造成…不和,使…產(chǎn)生裂痕
6.We must drive home to her where the difficulties lie.
我們必須使她徹底明白困難在哪兒。
drive home to:使人理解到;向……講明白
7.You are driving me up the wall with all your stupid remarks
你那些愚蠢的指指點(diǎn)點(diǎn)快把我逼瘋了
Drive sb up the wall:使某人惱火
8.I like to be in the driving seat and if a back seat driver annoys me too much, I turn round and say: "What are you driving at?
我喜歡掌控一切,所以如果有人在后座不斷地指手畫(huà)腳時(shí),我就會(huì)轉(zhuǎn)過(guò)頭去說(shuō):“你到底想干嘛?
in the driving seat:[比喻]有影響力,有控制權(quán);掌權(quán)
drive at:用意所在
a back seat driver:比喻指手畫(huà)腳的人