1. Retire
vi.
退休, 引退, 退卻, 撤退, 就寢
American professional basketball player Alonzo Mourning is retiring after learning that he will need a kidney transplant . 美國(guó)職業(yè)籃球明星阿倫佐. 莫寧在得知需要接受腎移植手術(shù)后決定退役。
2. Failure
n.
失敗, 失敗者, 缺乏, 失靈, 故障, 破產(chǎn), 疏忽, <美>不及格
The disease causes kidney failure within 10 years in more than half the people who have it . 患這種病的人超過(guò)半數(shù)會(huì)在十年之內(nèi)腎衰竭。
3. Exceed
vt.
超越, 勝過(guò)
vi.
超過(guò)其他
New government’s study into Hong Kong’s long-term needs shows population will exceed nine million . 政府對(duì)香港的長(zhǎng)遠(yuǎn)需求的最新研究報(bào)告顯示, 香港人口將逾九百萬(wàn)。
4. Exclusive
adj.
排外的, 孤高的, 唯我獨(dú)尊的, 獨(dú)占的, 的, 高級(jí)的
Exclusive footage of attempts by anti-U.S. forces to shoot down planes in Iraq . 反美勢(shì)力試圖在伊拉克擊落美軍飛機(jī)的錄像帶。
5. Missile
n.
導(dǎo)彈, 發(fā)射物
Pictures of insurgents firing an anti-aircraft missile in Iraq . 有關(guān)伊拉克叛亂分子發(fā)射防空導(dǎo)彈的錄像。
6. Award
n.
獎(jiǎng), 獎(jiǎng)品
vt.
授予, 判給
The Iranian human rights lawyer , Shirin Ebadi , picks up her Nobel Peace Prize award today . 伊朗****律師希林.伊巴迪今天接受了她的“諾貝爾和平獎(jiǎng)”。
7. Await
vt.
等候
In business , Iberia’s link-up with British Airways awaits approval from Brussels . 財(cái)經(jīng)方面, 西班牙航空公司與英國(guó)航空公司的合并正等待歐盟的認(rèn)可。
8. Emergency
n.
緊急情況, 突然事件, 非常時(shí)刻, 緊急事件
An American transport plane is hit by a missile in Iraq today and has to make an emergency landing . 一架美軍運(yùn)輸機(jī)今天在伊境內(nèi)被導(dǎo)彈擊中,不得不緊急著陸。
9. Parliamentary
adj.
議會(huì)的
In Russia , President Vladimir Putin’s supporters and allies gain a majority parliamentary elections . 俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾.普京的支持者和盟友在議會(huì)大選中獲得多數(shù)席位。
10. Gang
n.
(一)伙, (一)群
In the Philippines , a top leader of the Abu Sayyaf kidnap gang is arrested . 菲律賓恐怖組織阿布沙耶夫綁架團(tuán)伙的一名頭目今天被捕。
vi.
退休, 引退, 退卻, 撤退, 就寢
American professional basketball player Alonzo Mourning is retiring after learning that he will need a kidney transplant . 美國(guó)職業(yè)籃球明星阿倫佐. 莫寧在得知需要接受腎移植手術(shù)后決定退役。
2. Failure
n.
失敗, 失敗者, 缺乏, 失靈, 故障, 破產(chǎn), 疏忽, <美>不及格
The disease causes kidney failure within 10 years in more than half the people who have it . 患這種病的人超過(guò)半數(shù)會(huì)在十年之內(nèi)腎衰竭。
3. Exceed
vt.
超越, 勝過(guò)
vi.
超過(guò)其他
New government’s study into Hong Kong’s long-term needs shows population will exceed nine million . 政府對(duì)香港的長(zhǎng)遠(yuǎn)需求的最新研究報(bào)告顯示, 香港人口將逾九百萬(wàn)。
4. Exclusive
adj.
排外的, 孤高的, 唯我獨(dú)尊的, 獨(dú)占的, 的, 高級(jí)的
Exclusive footage of attempts by anti-U.S. forces to shoot down planes in Iraq . 反美勢(shì)力試圖在伊拉克擊落美軍飛機(jī)的錄像帶。
5. Missile
n.
導(dǎo)彈, 發(fā)射物
Pictures of insurgents firing an anti-aircraft missile in Iraq . 有關(guān)伊拉克叛亂分子發(fā)射防空導(dǎo)彈的錄像。
6. Award
n.
獎(jiǎng), 獎(jiǎng)品
vt.
授予, 判給
The Iranian human rights lawyer , Shirin Ebadi , picks up her Nobel Peace Prize award today . 伊朗****律師希林.伊巴迪今天接受了她的“諾貝爾和平獎(jiǎng)”。
7. Await
vt.
等候
In business , Iberia’s link-up with British Airways awaits approval from Brussels . 財(cái)經(jīng)方面, 西班牙航空公司與英國(guó)航空公司的合并正等待歐盟的認(rèn)可。
8. Emergency
n.
緊急情況, 突然事件, 非常時(shí)刻, 緊急事件
An American transport plane is hit by a missile in Iraq today and has to make an emergency landing . 一架美軍運(yùn)輸機(jī)今天在伊境內(nèi)被導(dǎo)彈擊中,不得不緊急著陸。
9. Parliamentary
adj.
議會(huì)的
In Russia , President Vladimir Putin’s supporters and allies gain a majority parliamentary elections . 俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾.普京的支持者和盟友在議會(huì)大選中獲得多數(shù)席位。
10. Gang
n.
(一)伙, (一)群
In the Philippines , a top leader of the Abu Sayyaf kidnap gang is arrested . 菲律賓恐怖組織阿布沙耶夫綁架團(tuán)伙的一名頭目今天被捕。