輕松日記商務(wù)職場篇 第71期

字號:

核心句型:
    You really know your stuff!
    你對自己的領(lǐng)域確實很精通。
    know one's stuff直譯過來就是:“了解自己的東西”,這個短語的正確意思是:“精通自己的業(yè)務(wù)”。因此,當(dāng)美國人說"You really know your stuff."時,他/她要表達的意思就是"You are really proficient in your own field."、"You are very skillful at your work."、"You know your field very well."。
    情景對白:
    Boss: Ben, you've done a great job since you came to the company. You really know your stuff. Keep punching.
    老板:本,進公司以來,你一直表現(xiàn)很好。你對自己的領(lǐng)域確實很精通,繼續(xù)好好干吧。
    Benjamin: Thank you very much. I will.
    本杰明:非常感謝,我會繼續(xù)努力的。
    搭配句積累:
    ①The boss thumbed up and praised me for my great achievement this month.
    老板豎起大拇指表揚我這個月的業(yè)績好。
    ②You got a promotion from an assistant to the department manager in less than three years.
    你在不到三年的時間里,從一名助理升到了部門經(jīng)理。
    ③A large sum of money will be given to you as a reward for your research in this field these years.
    公司會給你一大筆錢,獎勵你這些年來在這個領(lǐng)域做出的研究成果。
    ④You're doing well as a newcomer.
    作為一個新人,你表現(xiàn)很不錯。
    單詞:
    1. stuff n. 材料,東西
    I don't know anything about this antique stuff.
    我對于這種古玩物件一無所知。
    'What do you want to know?'—'About life and stuff.'.
    “你想知道些什么?”——“關(guān)于生命之類的東西。”
    3.Not just a website, but a website with stuff.
    不單只是一個網(wǎng)站,而是一個真正有料的網(wǎng)站。
    2. proficient adj. 精通的
    A great number of Egyptians are proficient in foreign languages.
    很多埃及人都精通外語。
    1.She is proficient in operating the computer.
    她操作電腦很熟練。
    18.He doesn't look like a proficient in golf.
    他看起來不象是個打高爾夫球的專家