新概念英語第三冊(cè)逐句精講語言點(diǎn)第12課(4)

字號(hào):

Life on a desert islan 荒島生活
    Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines. Life there is simple and good. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work. The other side of the picture is quite the opposite. Life on a desert island is wretched. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes. Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few us have had the opportunity to find out.
    Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired. During the journey, their boat began to sink. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem. The men collected rainwater in the rubber dinghy. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
    10. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.
    他們駕著一條嚴(yán)重?fù)p壞的小船從維爾京群島阿密修理。
    語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:to have it repaired是動(dòng)詞不定式短語,作目的狀語。Have sth.done往往表示“請(qǐng)別人幫忙做”。
    語言點(diǎn)2:badly damaged的意思是“嚴(yán)重?fù)p壞的”。
    11. During the journey, their boat began to sink.
    途中,船開始下沉。
    語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:during the journey作時(shí)間狀語,說明船是在什么時(shí)候沉沒的。
    語言點(diǎn)2:to sink是動(dòng)詞不定式,作began的賓語。
    12. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.
    他們迅速把食物、火柴、罐裝啤酒往一只救生筏上裝。然后在加勒比海上劃行了幾英里,到了一座珊瑚島上。
    語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:until引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,這句話真實(shí)地記錄了這兩個(gè)人在船沉后做的事情。
    語言點(diǎn)2:load with sth.的意思是“裝載某物”。Unload sth.from somewhere的意思是“從某地卸下某物”。Upload的意思是“上傳”。Download的意思是“下載”。