(美音版)新概念英語(yǔ)第三冊(cè):Lesson 1 A puma at large

字號(hào):

Lesson 1 A puma at large
    逃遁的美洲獅
    Listen to the tape then answer the question below.
    聽(tīng)錄音,然后回答以下問(wèn)題。
    Where must the puma have come from?
    獅子從何而來(lái)?
    Pumas are large, cat-like animals which are found in America.
    美洲獅是一種體形似貓的大動(dòng)物,產(chǎn)于美洲。
    When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.
    當(dāng)倫敦動(dòng)物園接到報(bào)告說(shuō),在倫敦以南45英里處發(fā)現(xiàn)一只美洲獅時(shí),這些報(bào)告并沒(méi)有受到重視。
    However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,
    可是,隨著證據(jù)越來(lái)越多,動(dòng)物園的專(zhuān)家們感到有必要進(jìn)行一番調(diào)查,
    for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
    因?yàn)榉彩锹暦Q(chēng)見(jiàn)到過(guò)美洲獅的人們所描述的情況竟是出奇地相似。
    The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.
    搜尋美洲獅的工作是從一座小村莊開(kāi)始的。那里的一位婦女在采摘黑莓時(shí)的看見(jiàn)“一只大貓”,離她僅5碼遠(yuǎn),
    It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
    她剛看見(jiàn)它,它就立刻逃走了。專(zhuān)家證實(shí),美洲獅非被逼得走投無(wú)路,是決不會(huì)傷人的。
    The search proved difficult,
    事實(shí)上搜尋工作很困難,
    for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.
    因?yàn)槌3J窃绯吭诩椎匕l(fā)現(xiàn)那只美洲獅,晚上卻在20英里外的乙地發(fā)現(xiàn)它的蹤跡。
    Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.
    無(wú)論它走哪兒,一路上總會(huì)留下一串死鹿以及死兔子之類(lèi)的小動(dòng)物。
    Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.
    在許多地方看見(jiàn)了爪印,灌木叢中發(fā)現(xiàn)了粘在上面的美洲獅毛。
    Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.
    有人抱怨說(shuō)夜里聽(tīng)見(jiàn)“像貓一樣的叫聲”;一位商人去釣魚(yú),看見(jiàn)那只美洲獅在樹(shù)上。
    The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?
    專(zhuān)家們?nèi)缃褚呀?jīng)完全肯定那只動(dòng)物就是美洲獅,但它是從哪兒來(lái)的呢?
    As no pumas had been reported missing from any zoo in the country,
    由于全國(guó)動(dòng)物園沒(méi)有一家報(bào)告丟了美洲獅,
    this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.
    因此那只美洲獅一定是某位私人收藏豢養(yǎng)的,不知怎么設(shè)法逃出來(lái)了。
    The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.
    搜尋工作進(jìn)行了好幾個(gè)星期,但始終未能逮住那只美洲獅。
    It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
    想到在寧?kù)o的鄉(xiāng)村里有一頭危險(xiǎn)的野獸繼續(xù)逍遙流竄,真令人擔(dān)心。