“死老頭子”在英語口語里能怎么說?
蹩腳口語:old man
地道口語:old goat
口語來源:《道林·格雷》
劇情引導:
道林·格雷初來乍到,從底層社會突然變成貴族的他面對花花世界不知所措。在一個舞會上,一位言辭激烈的中年男子前來與他交談......
- you're kelso's grandson.
- yes. did you know him?
- i met him once. it was enough to give a cheer last month when he rasped his last sour breath. one assumes you inherited the withered old goat's estate? being a little orphan isn't all bad. "an earnest young man with a beautiful nature,"according to agatha.【臺詞翻譯】
- 你是kelson的外孫。
- 是的。您認識他么?
- 照過一次面。就那次足以讓我為他上個月的一命嗚呼歡呼了。都說你繼承了那死老頭子的豪宅?做個小孤兒還真不賴。正如agatha所說"天生麗質(zhì)的熱血青年"。
【口語講解】old goat
這個詞是一個鄙稱,表示令人討厭的老頭子,特別用于晚輩的口語中。為什么是goat?大概跟胡子有關系吧……
蹩腳口語:old man
地道口語:old goat
口語來源:《道林·格雷》
劇情引導:
道林·格雷初來乍到,從底層社會突然變成貴族的他面對花花世界不知所措。在一個舞會上,一位言辭激烈的中年男子前來與他交談......
- you're kelso's grandson.
- yes. did you know him?
- i met him once. it was enough to give a cheer last month when he rasped his last sour breath. one assumes you inherited the withered old goat's estate? being a little orphan isn't all bad. "an earnest young man with a beautiful nature,"according to agatha.【臺詞翻譯】
- 你是kelson的外孫。
- 是的。您認識他么?
- 照過一次面。就那次足以讓我為他上個月的一命嗚呼歡呼了。都說你繼承了那死老頭子的豪宅?做個小孤兒還真不賴。正如agatha所說"天生麗質(zhì)的熱血青年"。
【口語講解】old goat
這個詞是一個鄙稱,表示令人討厭的老頭子,特別用于晚輩的口語中。為什么是goat?大概跟胡子有關系吧……