2016年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀:俄版諾亞方舟酒店誕生

字號(hào):

It looks like a cross between Noah's Ark and something out of a 1970s science-fiction film. The futuristic Ark Hotel has been designed to withstand floods caused by rising sea levels。
    The floating behemoth is a 'biosphere' conceived as a safe, self-contained haven in case of disaster. Boasting a green, self-sustaining environment for guests, the shell-shaped hotel would withstand tidal waves and other natural disasters。
    在好萊塢羅蘭·艾默里奇的電影《2012》中,我們看到了在電影人腦海中那氣宇軒昂的“中國(guó)制造”諾亞方舟,如今有建筑師“設(shè)計(jì)” 出在內(nèi)部有完整生物圈、生態(tài)系統(tǒng)的超級(jí)奢華蛋形“諾亞方舟酒店”,這個(gè)酒店號(hào)稱可以抵御任何自然災(zāi)害的襲擊,比如洪水、地震,比如在電影2012中看到的海平面升高造成的悲劇,因?yàn)樵O(shè)計(jì)圖中看到的酒店造型太過(guò)夢(mèng)幻,有人把它聯(lián)想到諾亞方舟。
    The design uses solar panels and a rainwater collection system to provide inhabitants with power and water. The greenhouse-like environment also provides for lush vegetation to help with air quality and provide food sources.Because of the see-through structure enough daylight is filtered through internal rooms to reduce the need for lighting. And to ensure quality of light, the frame is protected with a self-cleaning layer。
    設(shè)計(jì)者稱,該諾亞方舟酒店應(yīng)用了太陽(yáng)能、以及雨水自動(dòng)采集等新能源手段,在能源供應(yīng)上完全實(shí)現(xiàn)“自己供能”狀態(tài),無(wú)需外界的電力支持。有人擔(dān)心酒店因封閉化設(shè)置店內(nèi)的空氣會(huì)因不能通風(fēng)而渾濁不堪,其實(shí)設(shè)計(jì)者早已經(jīng)預(yù)料到這個(gè)問(wèn)題,他把酒店設(shè)計(jì)成一個(gè)“溫室大棚”,在棚內(nèi)種植大量植物確保空氣質(zhì)量清晰以及酒店內(nèi)新鮮蔬菜果實(shí)的供應(yīng)。在采光上,諾亞方舟酒店實(shí)現(xiàn)“全透明”化設(shè)計(jì),這樣在白天陽(yáng)光就可以直接射入棚內(nèi),確保了采光的質(zhì)量。即使在陰天,設(shè)計(jì)師貼心設(shè)計(jì)了可以自動(dòng)調(diào)節(jié)的圖層,確保光線讓顧客滿意。