大學(xué)英語四級口語改錯24

字號:

更……
    Incorrect English:
    “For an American, learning Spanish is more easier than learning Chinese.”
    Correct English:
    “For an American ,learning Spanish is easier than learning Chinese.”
    Incorrect English:
    “The crops this year are more better than the crops last year , in particular the corn and the wheat.”
    Correct English:
    “The crops this year are better than the crops last year, in particular the corn and the wheat. ”
    解釋:
    “easier”和 “better” 這兩個詞已經(jīng)表達了 “比較”的含義,所以上面句子中的“more”就不必要了。讓我們看更多的例句:
    more examples:
    “He is taller than me.”
    “Your dictionary is thicker than mine. Does that mean it’s better, too?”
    “That female elephant looks happier than the male .”
    注意:
    有些詞在表達對比含義時沒有其他形式,因此,我們不得不用 “more”。
    Example:
    “The book ’Red Sorghum’ was more interesting than the movie.”
    “I think that ice-skating is more fun that roller-skating. “
    “Funner” 和“interestinger” 不是單詞, 所以我們在上面句子中用“more”。