Listen to the tape then answer this question.What does Ann advise her husband to do next time?
聽(tīng)錄音,然后回答問(wèn)題。安建議她的丈夫下次做什么?
Ann: Look, Gary! That policeman’s waving to you. He wants you to stop.
安:瞧,加里!那個(gè)警察正朝你揮手呢。他要你停下來(lái)。
Policeman: Where do you think you are? On a race track? You must have been driving at seventy miles an hour.
警察:你認(rèn)為你現(xiàn)在是在哪兒? 在賽車道上嗎? 你剛才一定是以每小時(shí)70英里的速度開(kāi)車。
Gary: I can’t have been.
加里:我不會(huì)開(kāi)得那么快的。
Policeman: I was doing eighty when I overtook you.
警察:我是以每小時(shí)80英里的速度趕上你的。
Policeman: Didn’t you see the speed limit?
警察:難道你沒(méi)看見(jiàn)限速牌嗎?
Gary: I’m afraid I didn’t, officer. I must have been dreaming .
加里:恐怕我沒(méi)有看見(jiàn),警官。我一定思想開(kāi)小差了。
Ann: He wasn’t dreaming, officer. I was telling him to drive slowly.
安:警官,他思想沒(méi)有開(kāi)小差。我剛才正告訴他開(kāi)慢點(diǎn)。
Harry: That’s why I didn’t see the sign.
安里:所以我才沒(méi)看見(jiàn)那牌子。
Policeman: Let me see your driving-license and your insurance certificate.
警察:讓我看一看你的駕駛執(zhí)照。
Policeman: I won’t charge you this time. But you’d better not do it again!
警察:這次我就不罰你款了。但你好不要再開(kāi)得這樣快。
Gary: Thank you. I’ll certainly be more careful.
加里:謝謝您。我以后一定會(huì)多加注意。
Ann: I told you to drive slowly, Gary.
安:加里,我剛才叫你開(kāi)慢點(diǎn)吧。
Gary: You always tell me to drive slowly, darling.
加里:你總是叫我開(kāi)慢點(diǎn),親愛(ài)的。
Ann: Well, next time you’d better take my advice!
安:好啦,下次你好還是聽(tīng)從我的勸告!
New words and Expressions生詞和短語(yǔ)
wave
v. 招手
track
n. 跑道
mile
n. 英里
overtake (overtook, overtaken)
v. 從后面超越,超車
speed limit
限速
dream
v. 做夢(mèng),思想不集中
sign
n. 標(biāo)記,牌子
driving licence
駕駛執(zhí)照
charge
v. 罰款
darling
n. 親愛(ài)的(用作表示稱呼)
Notes on the text課文注釋
1 Where do you think you are?
do you think是用在特殊疑問(wèn)句中的插入語(yǔ),用來(lái)征詢見(jiàn)解或表達(dá)看法。
2 must have been driving
這種結(jié)構(gòu)用來(lái)表示對(duì)過(guò)去正進(jìn)行的事情的推測(cè)。可譯為“一定”或“準(zhǔn)是”。
3 at seventy miles an hour 每小時(shí)70英里的速度
4 I was doing eighty when I overtook you.
其中的動(dòng)詞do表示“以……速度行進(jìn)”。
5 But you'd better not do it again!
you'd better= you had better,后面加動(dòng)詞原形。
had better用于建議在將來(lái)某一具體場(chǎng)合采取動(dòng)作,而不用于一般情況,比should語(yǔ)氣更為強(qiáng)烈,常有威脅、告誡或催促的意味。
6 you' d better take my advice!你好還是聽(tīng)從我的勸告。take one's advice是“聽(tīng)從勸告”的意思。
聽(tīng)錄音,然后回答問(wèn)題。安建議她的丈夫下次做什么?
Ann: Look, Gary! That policeman’s waving to you. He wants you to stop.
安:瞧,加里!那個(gè)警察正朝你揮手呢。他要你停下來(lái)。
Policeman: Where do you think you are? On a race track? You must have been driving at seventy miles an hour.
警察:你認(rèn)為你現(xiàn)在是在哪兒? 在賽車道上嗎? 你剛才一定是以每小時(shí)70英里的速度開(kāi)車。
Gary: I can’t have been.
加里:我不會(huì)開(kāi)得那么快的。
Policeman: I was doing eighty when I overtook you.
警察:我是以每小時(shí)80英里的速度趕上你的。
Policeman: Didn’t you see the speed limit?
警察:難道你沒(méi)看見(jiàn)限速牌嗎?
Gary: I’m afraid I didn’t, officer. I must have been dreaming .
加里:恐怕我沒(méi)有看見(jiàn),警官。我一定思想開(kāi)小差了。
Ann: He wasn’t dreaming, officer. I was telling him to drive slowly.
安:警官,他思想沒(méi)有開(kāi)小差。我剛才正告訴他開(kāi)慢點(diǎn)。
Harry: That’s why I didn’t see the sign.
安里:所以我才沒(méi)看見(jiàn)那牌子。
Policeman: Let me see your driving-license and your insurance certificate.
警察:讓我看一看你的駕駛執(zhí)照。
Policeman: I won’t charge you this time. But you’d better not do it again!
警察:這次我就不罰你款了。但你好不要再開(kāi)得這樣快。
Gary: Thank you. I’ll certainly be more careful.
加里:謝謝您。我以后一定會(huì)多加注意。
Ann: I told you to drive slowly, Gary.
安:加里,我剛才叫你開(kāi)慢點(diǎn)吧。
Gary: You always tell me to drive slowly, darling.
加里:你總是叫我開(kāi)慢點(diǎn),親愛(ài)的。
Ann: Well, next time you’d better take my advice!
安:好啦,下次你好還是聽(tīng)從我的勸告!
New words and Expressions生詞和短語(yǔ)
wave
v. 招手
track
n. 跑道
mile
n. 英里
overtake (overtook, overtaken)
v. 從后面超越,超車
speed limit
限速
dream
v. 做夢(mèng),思想不集中
sign
n. 標(biāo)記,牌子
driving licence
駕駛執(zhí)照
charge
v. 罰款
darling
n. 親愛(ài)的(用作表示稱呼)
Notes on the text課文注釋
1 Where do you think you are?
do you think是用在特殊疑問(wèn)句中的插入語(yǔ),用來(lái)征詢見(jiàn)解或表達(dá)看法。
2 must have been driving
這種結(jié)構(gòu)用來(lái)表示對(duì)過(guò)去正進(jìn)行的事情的推測(cè)。可譯為“一定”或“準(zhǔn)是”。
3 at seventy miles an hour 每小時(shí)70英里的速度
4 I was doing eighty when I overtook you.
其中的動(dòng)詞do表示“以……速度行進(jìn)”。
5 But you'd better not do it again!
you'd better= you had better,后面加動(dòng)詞原形。
had better用于建議在將來(lái)某一具體場(chǎng)合采取動(dòng)作,而不用于一般情況,比should語(yǔ)氣更為強(qiáng)烈,常有威脅、告誡或催促的意味。
6 you' d better take my advice!你好還是聽(tīng)從我的勸告。take one's advice是“聽(tīng)從勸告”的意思。