大學(xué)英語四級(jí)口語改錯(cuò)31

字號(hào):

-ed與- ing
    學(xué)生們也經(jīng)常混淆“bored”和“boring”,“excited”和“exciting”等等諸如此類的詞。
    “Bored”和“excited”之類的詞常修飾事物給我們帶來上述的情緒。例如,如果一部電影不好看,
    它使我們感到無聊,我們就說我們“bored”;而導(dǎo)致我們“bored”情緒的事物是電影,
    所以我們說電影“boring”。
    Examples:
    “That movie is really boring. The plot is dull and I don’t like the characters. I was really bored while watching it.”
    Chinese: “那部電影很無聊, 情節(jié)枯燥, 我不喜歡其中的角色??催@部電影時(shí),我實(shí)在感到無聊?!?BR>    解釋:
    電影讓我“bored”它是一部 “boring”電影。
    “Climbing the Yellow Mountain is quite tiring. It took us six hours to reach the top. When we finally got there,
    I was extremely tired.”
    Chinese: 爬黃山很累。我們花了六個(gè)小時(shí)到了山頂。當(dāng)我們最后到達(dá)那里,我非常累。
    解釋:
    爬黃山讓我“tired”,它是“tiring”。
    “I am frightened at the speed at which AIDS is spreading in Africa. The statistics are rather frightening.”
    “Watching the flag-lowering ceremony at sunset on Tiananmen Square on National Day was really
    inspiring. I felt inspired.”
    “Watching Jackie Chan do martial arts always makes me excited. His movies are exciting.”