2016英語六級重點詞匯形象記憶(6)

字號:

1. bacteria n. 細菌
    這是“細菌”的復數(shù)形式,它的單數(shù)形式是bacterium。在平常的使用中我們多用復數(shù)形式。
    表示“病毒”的單詞是virus,它的復數(shù)形式是viruses,直接在詞尾加es。
    It is known to all that bacteria are larger than viruses.
    眾所周知,細菌比病毒大。
    2. breed n. 種,品種 v. 繁殖,產(chǎn)仔
    這個是breed哦,不是bread哈~~breed作為動詞用于動物表示繁殖,育種。
    英語中還有幾個表示“培養(yǎng)”“繁育”的詞,我們一起來看看它們的區(qū)別吧~
    cultivate 它的具體意義是指耕耘、培育植物,而抽象意義是指培養(yǎng)興趣或所追求向往的理想事物。
    foster 它指對孩子的關心、鼓勵、供養(yǎng)或撫養(yǎng)成長,同時也可指鼓勵、促進事物的增長與發(fā)展。
    nurse 它作動詞時是指對無力自顧的嬰兒或病人進行照顧、護理。
    Friendship often breeds in mutual trust.
    友誼是從互相信任開始的。
    3. budget n. 預算 v. 編預算,作安排
    這個詞在政府報告里很常見,既可指國家部門的預算開支,也可指家庭里的開銷計劃。
    Because of the financial crisis, the government has to prune the budget of this year.
    因為金融危機的沖擊,政府不得不降低本年度預算。
    4. candidate n. 候選人
    雖然很多動詞都是以詞綴ate結尾,比如說differentiate v 區(qū)別,分比;remonstrate v *;frustrate v 挫敗等。但candidate可是地地道道的名詞,它表示選舉的候選人,應聘或應試的人。
    應聘某職位的人可以說candidate for+degree。
    My friend Kate is a candidate for the manager of this company.
    我的朋友凱特是應聘這家公司總經(jīng)理的人。
    5. campus n. 校園
    campus通常指大學校園。在校園里通常用介詞on。
    I enjoy walking on campus.
    我喜歡在校園漫步。
    1. split v. 劈開;割裂;分裂 a.裂開的
    例句:The river splits this city into two parts.
    這條河將這座城市分成了兩塊。
    2. spit v. 吐(唾液等);唾棄
    spit跟上面的詞長得很像,但意思就完全不同了。spit表示吐口水,也可作名詞表示唾液,口水。
    例句:It is very rude to spit in public.
    在公共場合隨地吐痰是很粗俗的行為。
    3. spill v. 溢出,濺出,倒出
    又是一個sp開頭的單詞啦。spill表示溢出,灑出,其過去式和過去分詞可寫作spilled或者spilt,注意,不是split哦。
    例句:The glass was so full that the juice spilt.
    杯子裝得太滿了,果汁都溢出來了。
    4. slip v. 滑動,滑落;忽略
    slip指物體不自覺地、偶然地滑落。
    例句:He was too tired to notice that the quilt was slipping.
    他太累了,連被子正在滑落都不知道。
    5. slide v. 滑動,滑落 n. 滑動;滑面;幻燈片
    slide與slip意思相近,但它主要表示某物在另一物表面的滑動,可能是有意的,也可能是無意的。另外,它還表示悄悄的移動。
    例句:She slid out when her mother was answering a phone call.
    她趁母親接電話時偷偷溜出去了。
    1. alter v. 改變,改動,變更
    例句:There is something wrong with my layout, I have to alter it.
    我的設計圖有點兒問題,我得修改一下。
    單詞辨析:alter、change、shift、convert的區(qū)別
    alter常用來表示輕微的、細節(jié)的改變,是自身細節(jié)上或外表的變化,而沒有變成(change into)另一事物。
    change這個詞比較通用,可以指任何變化,也用于徹底改變,與原來完全不同。它還可以作名詞表示變化,以及零花錢。
    shift表示變動的時候,多指位置、方向以及方式的改變。它作名詞時還可表示輪班、計謀、手段、變化等。
    convert指進行全部或局部改變以適應新的功能或用途。指信仰或態(tài)度時,強調較激烈、大的改變。它作名詞時就表示皈依者,或者改變信仰的人。
    2. burst vi. n. 突然發(fā)生,爆裂
    burst作動詞時不及物,所以接賓語時后面要加介詞。主要有兩種形式:
    burst into+n. / burst out+doing
    例句:Because of the sad news, she burst into tears. /she burst out crying.
    因為這個令人難過的消息,她大哭起來。
    3. dispose vi. 除掉;處置;解決;處理(of)
    dispose作為不及物動詞,其后接賓語時要加介詞of。
    例句:Mum ordered me to dispose of these unfashionable clothes.
    老媽命令我把這些過時的衣服處理掉。
    4. blast n. 爆炸;氣流 vi. 炸,炸掉
    blast作動詞表示爆炸同explode,也可表示嚴厲批評(criticize),名詞形式跟動詞一致,相對應的近義詞是explosion,criticism。
    例句:Fortunately, no people injured in the blast.
    幸運的是,爆炸沒有造成人員傷亡。
    5. consume v. 消耗,耗盡
    說到consume這個詞,大家肯定覺得很熟悉吧,它的名詞形式就是consumer啦,也就是消費者了。
    例句:To prepare for this exam, he consumed a great deal of time and energy.
    為了準備這場考試,他花費了大量的時間和精力。