Mrs Jones opened a bakery. She gets up early everyday to the stove, bake bread. People are very fond of her in a small town in the sweet bread. Mrs Jones kept a cat, named mogget. Mogget also got up very early every day, it had all the mice out of the bakery. It is like to go to the river to catch fish to eat.
One day, it was raining hard, mogget squat down to catch fish in the river. It came back home, for the nine big sneeze. "Oh, mogget, you catch a cold?" Mrs Jones hurriedly mogget hair dry with a towel, give it drank some milk and yeast, let it sit by the fire. Mrs Jones touched mogget, let it have a good stay at home, their umbrellas went out shopping.
But, you guess mogget what happened? The yeast mogget hair up! It sleep in the warm hearth, bulging is bigger and bigger. At first it bulging like a sheep. Slowly, it bulging like a donkey. Later, it bulging like a horse. Later, it bulging like a big hippo, all quick to Mrs Jones's house burst.
Mrs Jones at home, exclaimed: "oh my god, what happened to my house?" I saw the house up, crooked. Out the kitchen window bulky cat beard, out door in cat's tail, the cat come out from the window on both sides of the ear. "Meow!" Mogget, waking up with a stretch. Thus, the whole house is falling down. The town of the National People's Congress was taken aback. "Oh, mogget!" Mrs Jones exclaimed, "look at what you do?"
The townspeople to Mrs Jones move to town hall, because everyone likes her very much and her bread. But they don't allow mogget to live. The mayor said: "if mogget endlessly long? Or let it go to the mountain." Mrs Jones said: "mogget was a gentle cat, it won't hurt. It rained so much, call it where to?" But people still don't agree. Poor mogget was away. Mrs Jones is so sad, it's in the town hall and the tears flow into, the dough become soft and salty.
Mogget into the valley, it is almost a whale. It ran to the river to catch fish, the river is blocked. The rain, the greater the mogget suddenly heard roar, above the valley flood like Great Wall came at it. "I if not stopped, the water so delicious fish will be washed away." Mogget sat among the valley at one fell swoop.
The men of the city heard the voice of the flood was scared. The mayor said: "before the floods have rushed to the city, you run up the hill to go!" People ran to the mountain a look, mogget sitting in the middle of the mountain, it is a big lake behind them. "Mrs Jones," the mayor said, "can you send your cat to stay there don't move, good let's repair the dam." "I give it a try." Mrs Jones said, "you scratch under the chin it, it will sit honestly."
Then you take turns with hay rake scratching on it under the chin, scratching for three days and three nights, mogget growls, happily, it set off a wave after another, from rolling over on the lake by the flood.
These days, the best craftsmen in the town are kept in a heavy across the valley of the dam. People send mogget a bowl of cream, liver and bacon, and chocolate! But it have a lot of fish, was not a bit hungry.
Fix the dam, the mayor said: "mogget is mild, cat can live with Mrs Jones in the town hall." Mayor also took out a silver chain medal, mogget hung around the neck. The medal engraved: "mogget save our city."
In the morning, mogget to go to catch fish in the lake, the police will cut off traffic, let alone mogget passage.
Mrs Jones no longer to eat yeast, mogget already enough!
瓊斯太太開了一家面包房。她每天很早起來(lái)生爐子,烤面包。小鎮(zhèn)上的人都很喜歡她的甜面包。瓊斯太太養(yǎng)了一只貓,叫莫格。莫格每天也起得很早,它把所有的老鼠都趕出面包房去。它還喜歡到河里去抓魚吃。
一天,雨下得很大,莫格蹲在河里抓魚。它回到家里,一連打了九個(gè)大噴嚏。“哎呀,莫格,你著涼了吧?”瓊斯太太趕緊用毛巾把莫格的毛擦干,給它喝了一點(diǎn)摻著酵母的牛奶,讓它在火爐邊坐著。瓊斯太太摸了摸莫格,讓它好好待在家里,自己打著傘上街買東西去了。
可是,你猜猜莫格出了什么事?酵母把莫格發(fā)起來(lái)了!它在溫暖的火爐邊打瞌睡時(shí),身子脹得越來(lái)越大。起初它脹得像一只綿羊。慢慢的,它脹得像一頭驢子。后來(lái),它脹得像一匹馬。再后來(lái),它脹得像一頭大河馬,都快把瓊斯太太的房子脹破了。
瓊斯太太回家一看,驚叫起來(lái):“天哪,我的房子怎么了?”只見整座房子都膨脹起來(lái),歪七扭八的。廚房窗戶里伸出粗大的貓胡子,大門里伸出貓尾巴,貓耳朵從兩邊的窗戶里伸出來(lái)?!斑?!”莫格睡醒了,伸了一個(gè)懶腰。這么一來(lái),整座房子都塌了。小鎮(zhèn)的人大吃了一驚。“哎呀,莫格!”瓊斯太太叫起來(lái),“看看你干了些什么?”
鎮(zhèn)上的人讓瓊斯太太搬到鎮(zhèn)公所去住,因?yàn)榇蠹叶挤浅O矚g她和她的面包。但是他們不讓莫格去住。鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō):“要是莫格沒(méi)完沒(méi)了地長(zhǎng)怎么辦?還是讓它到山上去住吧!”瓊斯太太說(shuō):“莫格是一只溫和的貓,它不會(huì)傷人。雨下得這么大,叫它上哪兒去呢?”可人們還是不答應(yīng)??蓱z的莫格被趕走了。瓊斯太太傷心極了,它在鎮(zhèn)公所和面時(shí),眼淚流進(jìn)去,面團(tuán)變得又軟又咸。
莫格走進(jìn)山谷,它幾乎有鯨魚那么大了。它跑到河里去捉魚,把河水都堵住了。雨越下越大,莫格突然聽到山谷上面?zhèn)鱽?lái)咆哮聲,洪水像巨大的墻向它撲來(lái)?!拔乙遣话阉?dāng)r住,那么好吃的魚就會(huì)被沖走。”莫格一下子坐在山谷中間。
城里的人聽到洪水的聲音害怕極了。鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō):“趁洪水還沒(méi)有沖到城里,大家快跑上山去!”人們跑到山上一看,莫格在山中間坐著,它身后是一個(gè)大湖?!碍偹固?,鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō),“你能不能叫你的貓先待在那兒別動(dòng),好讓我們修水壩?!薄拔以囋嚢??!杯偹固f(shuō):“在它下巴底下?lián)蠐?,它就?huì)老老實(shí)實(shí)地坐著?!?BR> 于是大家輪流用干草耙在它下巴底下?lián)希瑩狭巳烊?,莫格高興地嗚嗚叫著,叫著,它的叫聲掀起一個(gè)又一個(gè)巨浪,從洪水湖上滾滾而過(guò)。
這些天,鎮(zhèn)上的工匠都在不停地修一座橫跨山谷的特大水壩。人們給莫格送來(lái)了一碗碗奶油、肝、腌肉,還有巧克力!可是它吃了好多魚,一點(diǎn)也不餓。
修好水壩,鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō):“莫格是溫和的貓,可以和瓊斯太太住在鎮(zhèn)公所里。”鎮(zhèn)長(zhǎng)還拿出一個(gè)銀鏈子的獎(jiǎng)?wù)?,給莫格掛在脖子上。獎(jiǎng)?wù)律峡讨骸澳裾攘宋覀兊某鞘??!?BR> 早上,莫格到湖里去捉魚時(shí),警察會(huì)斷絕交通,讓莫格獨(dú)自通行。
瓊斯太太再也不給它吃酵母了,莫格已經(jīng)夠大了!
One day, it was raining hard, mogget squat down to catch fish in the river. It came back home, for the nine big sneeze. "Oh, mogget, you catch a cold?" Mrs Jones hurriedly mogget hair dry with a towel, give it drank some milk and yeast, let it sit by the fire. Mrs Jones touched mogget, let it have a good stay at home, their umbrellas went out shopping.
But, you guess mogget what happened? The yeast mogget hair up! It sleep in the warm hearth, bulging is bigger and bigger. At first it bulging like a sheep. Slowly, it bulging like a donkey. Later, it bulging like a horse. Later, it bulging like a big hippo, all quick to Mrs Jones's house burst.
Mrs Jones at home, exclaimed: "oh my god, what happened to my house?" I saw the house up, crooked. Out the kitchen window bulky cat beard, out door in cat's tail, the cat come out from the window on both sides of the ear. "Meow!" Mogget, waking up with a stretch. Thus, the whole house is falling down. The town of the National People's Congress was taken aback. "Oh, mogget!" Mrs Jones exclaimed, "look at what you do?"
The townspeople to Mrs Jones move to town hall, because everyone likes her very much and her bread. But they don't allow mogget to live. The mayor said: "if mogget endlessly long? Or let it go to the mountain." Mrs Jones said: "mogget was a gentle cat, it won't hurt. It rained so much, call it where to?" But people still don't agree. Poor mogget was away. Mrs Jones is so sad, it's in the town hall and the tears flow into, the dough become soft and salty.
Mogget into the valley, it is almost a whale. It ran to the river to catch fish, the river is blocked. The rain, the greater the mogget suddenly heard roar, above the valley flood like Great Wall came at it. "I if not stopped, the water so delicious fish will be washed away." Mogget sat among the valley at one fell swoop.
The men of the city heard the voice of the flood was scared. The mayor said: "before the floods have rushed to the city, you run up the hill to go!" People ran to the mountain a look, mogget sitting in the middle of the mountain, it is a big lake behind them. "Mrs Jones," the mayor said, "can you send your cat to stay there don't move, good let's repair the dam." "I give it a try." Mrs Jones said, "you scratch under the chin it, it will sit honestly."
Then you take turns with hay rake scratching on it under the chin, scratching for three days and three nights, mogget growls, happily, it set off a wave after another, from rolling over on the lake by the flood.
These days, the best craftsmen in the town are kept in a heavy across the valley of the dam. People send mogget a bowl of cream, liver and bacon, and chocolate! But it have a lot of fish, was not a bit hungry.
Fix the dam, the mayor said: "mogget is mild, cat can live with Mrs Jones in the town hall." Mayor also took out a silver chain medal, mogget hung around the neck. The medal engraved: "mogget save our city."
In the morning, mogget to go to catch fish in the lake, the police will cut off traffic, let alone mogget passage.
Mrs Jones no longer to eat yeast, mogget already enough!
瓊斯太太開了一家面包房。她每天很早起來(lái)生爐子,烤面包。小鎮(zhèn)上的人都很喜歡她的甜面包。瓊斯太太養(yǎng)了一只貓,叫莫格。莫格每天也起得很早,它把所有的老鼠都趕出面包房去。它還喜歡到河里去抓魚吃。
一天,雨下得很大,莫格蹲在河里抓魚。它回到家里,一連打了九個(gè)大噴嚏。“哎呀,莫格,你著涼了吧?”瓊斯太太趕緊用毛巾把莫格的毛擦干,給它喝了一點(diǎn)摻著酵母的牛奶,讓它在火爐邊坐著。瓊斯太太摸了摸莫格,讓它好好待在家里,自己打著傘上街買東西去了。
可是,你猜猜莫格出了什么事?酵母把莫格發(fā)起來(lái)了!它在溫暖的火爐邊打瞌睡時(shí),身子脹得越來(lái)越大。起初它脹得像一只綿羊。慢慢的,它脹得像一頭驢子。后來(lái),它脹得像一匹馬。再后來(lái),它脹得像一頭大河馬,都快把瓊斯太太的房子脹破了。
瓊斯太太回家一看,驚叫起來(lái):“天哪,我的房子怎么了?”只見整座房子都膨脹起來(lái),歪七扭八的。廚房窗戶里伸出粗大的貓胡子,大門里伸出貓尾巴,貓耳朵從兩邊的窗戶里伸出來(lái)?!斑?!”莫格睡醒了,伸了一個(gè)懶腰。這么一來(lái),整座房子都塌了。小鎮(zhèn)的人大吃了一驚。“哎呀,莫格!”瓊斯太太叫起來(lái),“看看你干了些什么?”
鎮(zhèn)上的人讓瓊斯太太搬到鎮(zhèn)公所去住,因?yàn)榇蠹叶挤浅O矚g她和她的面包。但是他們不讓莫格去住。鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō):“要是莫格沒(méi)完沒(méi)了地長(zhǎng)怎么辦?還是讓它到山上去住吧!”瓊斯太太說(shuō):“莫格是一只溫和的貓,它不會(huì)傷人。雨下得這么大,叫它上哪兒去呢?”可人們還是不答應(yīng)??蓱z的莫格被趕走了。瓊斯太太傷心極了,它在鎮(zhèn)公所和面時(shí),眼淚流進(jìn)去,面團(tuán)變得又軟又咸。
莫格走進(jìn)山谷,它幾乎有鯨魚那么大了。它跑到河里去捉魚,把河水都堵住了。雨越下越大,莫格突然聽到山谷上面?zhèn)鱽?lái)咆哮聲,洪水像巨大的墻向它撲來(lái)?!拔乙遣话阉?dāng)r住,那么好吃的魚就會(huì)被沖走。”莫格一下子坐在山谷中間。
城里的人聽到洪水的聲音害怕極了。鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō):“趁洪水還沒(méi)有沖到城里,大家快跑上山去!”人們跑到山上一看,莫格在山中間坐著,它身后是一個(gè)大湖?!碍偹固?,鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō),“你能不能叫你的貓先待在那兒別動(dòng),好讓我們修水壩?!薄拔以囋嚢??!杯偹固f(shuō):“在它下巴底下?lián)蠐?,它就?huì)老老實(shí)實(shí)地坐著?!?BR> 于是大家輪流用干草耙在它下巴底下?lián)希瑩狭巳烊?,莫格高興地嗚嗚叫著,叫著,它的叫聲掀起一個(gè)又一個(gè)巨浪,從洪水湖上滾滾而過(guò)。
這些天,鎮(zhèn)上的工匠都在不停地修一座橫跨山谷的特大水壩。人們給莫格送來(lái)了一碗碗奶油、肝、腌肉,還有巧克力!可是它吃了好多魚,一點(diǎn)也不餓。
修好水壩,鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō):“莫格是溫和的貓,可以和瓊斯太太住在鎮(zhèn)公所里。”鎮(zhèn)長(zhǎng)還拿出一個(gè)銀鏈子的獎(jiǎng)?wù)?,給莫格掛在脖子上。獎(jiǎng)?wù)律峡讨骸澳裾攘宋覀兊某鞘??!?BR> 早上,莫格到湖里去捉魚時(shí),警察會(huì)斷絕交通,讓莫格獨(dú)自通行。
瓊斯太太再也不給它吃酵母了,莫格已經(jīng)夠大了!