Nowadays,we still have a lot arguments on whether men and women should be treated equally.
In my opinion, it is self-evident that men and human are equal.
Firstly,men and women are born to be equal,for it's neccecary for the ballance of the natrue.Secondly, if men and women are not equal in many aspects, the developement of not only human beings but also the sociaty will be affected.Finally, Men and women are both important though they paly a different part in the sociaty.Each can not live without the other.
So, it's clear that men and women should be equal.It's part of the law of nature.
現(xiàn)在,我們還有很多爭論是否應(yīng)該平等對待男人和女人。
在我看來,這是不言而喻的,男人和人類是平等的。
首先,男人和女人天生就是平等,為它的neccecary又的余額。其次,如果男人和女人在很多方面是不平等的,不僅人類的發(fā)展社會將受到影響。最后,男人和女人都很重要但是他們蒼白的一個社會中不同的部分。都不能沒有對方。
所以,很明顯,男人和女人應(yīng)該是平等的。這是自然定律的一部分。
In my opinion, it is self-evident that men and human are equal.
Firstly,men and women are born to be equal,for it's neccecary for the ballance of the natrue.Secondly, if men and women are not equal in many aspects, the developement of not only human beings but also the sociaty will be affected.Finally, Men and women are both important though they paly a different part in the sociaty.Each can not live without the other.
So, it's clear that men and women should be equal.It's part of the law of nature.
現(xiàn)在,我們還有很多爭論是否應(yīng)該平等對待男人和女人。
在我看來,這是不言而喻的,男人和人類是平等的。
首先,男人和女人天生就是平等,為它的neccecary又的余額。其次,如果男人和女人在很多方面是不平等的,不僅人類的發(fā)展社會將受到影響。最后,男人和女人都很重要但是他們蒼白的一個社會中不同的部分。都不能沒有對方。
所以,很明顯,男人和女人應(yīng)該是平等的。這是自然定律的一部分。