“別當我聽不見”在英語口語里能怎么說?
蹩腳口語:i am not deaf
地道口語:still in earshot
口語來源:《識骨尋蹤》
劇情引導(dǎo):
booth和brennan都特想恢復(fù)到以前的神勇狀態(tài)。然而在事過境遷之后,尋找關(guān)鍵的證據(jù)難上加難。檢察官caroline勸他們放棄,
brennan特不甘心地說“要不把嫌犯殺了?!”囧……
caroline: that is sneaky.
brennan: is sneaky good or bad?
caroline: good, if it holds up in court.
cam: next time, make it look more like you're taking advantage of a situation, not scripting it.
caroline: don't keep me hanging, people. are alexander gallo and tom fargood the same person?
蹩腳口語:i am not deaf
地道口語:still in earshot
口語來源:《識骨尋蹤》
劇情引導(dǎo):
booth和brennan都特想恢復(fù)到以前的神勇狀態(tài)。然而在事過境遷之后,尋找關(guān)鍵的證據(jù)難上加難。檢察官caroline勸他們放棄,
brennan特不甘心地說“要不把嫌犯殺了?!”囧……
caroline: that is sneaky.
brennan: is sneaky good or bad?
caroline: good, if it holds up in court.
cam: next time, make it look more like you're taking advantage of a situation, not scripting it.
caroline: don't keep me hanging, people. are alexander gallo and tom fargood the same person?