100字幼兒英語故事帶翻譯-小熊忘忘

字號:

Bear forget forget to treat, he got up early in the morning, busy honking out the door, Life on a String:. "Pinger mention in hand, play store oil, Ai Yoyo, hurry, hurry."       Came to the store, forget forget touched pockets, bad! Forgot his money, alas, I had to go back. At home, it hurried from the square table drawer took the money, and then ran to the store: "Run away run, run quickly, the insured can not go wrong."       Came to the store, forget forget she handed him the money. Shop owner said: "You buy what?"       "Dayou ah."       "Lecythus it?"       "I ...... Oh!" Forget had forgotten again ran home, a look on the positive side table Youping it.       Oil hit back with great difficulty, forget forget tired and thirsty, and quickly open the refrigerator, take out a bottle of soda drink. Start cooking it, forget forget to find a match, lit the gas, happily singing: "on fire, put away the pot easily sing a little folk song ......" Hey, lecythus gone? Forgotten in the store? wrong. Then smoke pot has been forgotten had forgotten to turn off the gas, rummaged, cupboards, drawers ...... finally found, and where? When the original soda, put the oil bottle in the fridge.       Lecythus finally found, he began to work. Hey, was not any matches, forget forget angry, anxious: "I'm mad, I'm worried to death, found Youping was not any fire ......" matches in the fridge? No. In the cupboard? No. In your pocket? No. Guess where? Get Youping shuffle, the match into the drawer.       When the Cubs start cooking, guests come, I really do not understand why the Cubs forget forget sweating face is sweating?
     小熊忘忘要請客,大清早就起了床,忙乎乎地出了門,邊走邊唱:“瓶兒提在手,商店去打油,哎喲喲,快點走,快點走。” 來到商店,忘忘一摸口袋,糟!忘了帶錢,唉,只得往回走。回到家中,它匆匆忙忙地從方桌的抽屜里取了錢,然后向商店跑去:“跑呀跑,快快跑,這次保險錯不了?!?來到商店,忘忘遞上了錢。店老板說:“你買啥?” “打油啊?!?“油瓶呢?” “我……唉!”忘忘只好又重新跑回家,一看油瓶正放在方桌上呢。 好容易打回了油,忘忘又累又渴,趕緊打開冰箱,取出一瓶汽水來喝。開始炒菜啦,忘忘找到火柴,點燃了煤氣,快活地唱:“點著火,放好鍋,輕松地唱支小山歌……”咦,油瓶哪去了?忘在商店里了?不對。這時鍋已經(jīng)冒煙了,忘忘只好關(guān)掉煤氣,到處亂翻,碗櫥、抽屜……最后總算找到了,在哪里?原來喝汽水時,把油瓶放進(jìn)冰箱里了。 油瓶總算找到了,開始干活吧。咦,火柴又沒了,忘忘又氣又急: “氣死我,急死我,找到油瓶又沒了火……”火柴在冰箱里?沒有。在碗櫥里?沒有。在口袋里?沒有。你猜在哪里?找油瓶亂翻時,火柴放進(jìn)抽屜里去了。 當(dāng)小熊開始炒菜時,客人都來了,大家真不明白,為什么小熊忘忘滿頭滿臉都是汗?