英語四級口語場景:多加嘗試

字號(hào):

He's itching for a chance to show you his ability.
    他正躍躍欲試,想向你證明他的能力。
    itch for a chance 直譯過來就是“渴望得到這個(gè)機(jī)會(huì)”的意思,這個(gè)短語的真正意思是:“躍躍欲試”。因此,當(dāng)美國人說"He's itching for a chance to show you his ability."時(shí),他要表達(dá)的意思就是:"He is going to have a try to show himself."、"He tries to porve his abilities to you."。
    情景對白
    Benjamin: Your brother seems to be very interested in the position.
    本杰明:你弟弟似乎對這個(gè)工作很感興趣啊。
    Terry: He'sitching fora chance to show you his abilities.
    泰瑞:他正躍躍欲試,想向你證明他的能力。
    搭配局積累:
    ① I see Terry's brother quite often.
    我最近經(jīng)常看到泰瑞的弟弟。
    ② Recently, he performes avtively in front of me.
    最近他在我面前表現(xiàn)的很積極。
    ③ My nephew wishes topay you a visit.
    我外甥希望能拜訪您。
    ④ Would you please spare 10 minutes to meet my son?
    您能抽出10分鐘來見一下我兒子嗎?
    單詞:
    1.itch vt.渴望
    itch for something.渴望得到某物。
    I see a lot of adolescent or youngman in twenties in eager itching for success.
    我看到許多年輕人,甚至未成年人,都想著迫不及待地獲得成功。
    2.pay somebody a visit. 拜訪某人
    Thanks for asking me, but I have to pay my father a visit in the weekend.
    謝謝你邀請我,不過我周末沒空,要拜訪我父親。