Monster or fish? 是妖還是魚?新概念英語第二冊自學(xué)導(dǎo)讀筆記第82課

字號:

新概念英語第二冊第82課課文重難點 further notes on the text
    1.fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. 漁夫和水手們有時聲稱看見過海里的妖怪。
    to have seen是不定式的完成式結(jié)構(gòu)。不定式的完成式用于不定式的動作發(fā)生在謂語動作之前的情況:
    i'm sorry to have taken up so much of your time. 對不起,占了你這么長時間。
    i'm glad to have met your family. 我很高興見到了你的家里人。
    she seemed to have cleaned the room. 她似乎已打掃過房間了。
    不定式的完成式常用于believe,declare,find,say,see,know,think,understand等動詞后(這些動詞常用被動語態(tài)):
    she is believed/said/found to have gone to australia. 人們確認(rèn)/說/發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)去了澳大利亞。
    he is thought/believed to have been killed in an air crash. 人們認(rèn)為他在空難中喪生了。
    不定式的完成式與表示意圖、希望等的動詞連用時有獨特的含義:
    i meant/intended to have invited him, but i forgot to do so. 我本想/本打算邀請他的,可是我忘記了。
    i hope/plan to have finished by 12. 我希望/計劃到12點鐘以前就已完成。(相當(dāng)于將來完成時)
    2.a(chǎn)t times,有時,偶爾。
    at times i feel that he is not honest. 有時我覺得他不誠實。
    he comes to see us at times. 他有時來看我們。
    3.…they are rarely caught out at sea.……它們在海上極少能被捕到。
    a small fishing boat was carried miles out to sea… 一條小漁船被拖到了幾英里以外的海面上……
    這兩句話中的out分別表示"在外海"、"向外海":
    when her little boat was caught in a storm out at sea, she thought no one could help her now. 當(dāng)她的小船在外海/遠(yuǎn)海遇上風(fēng)暴時,她覺得那時沒有人能夠救她。
    don't sail out to sea in this weather. 別在這天氣出海。
    4.this was no ordinary fish, 這根本不是一條普通的魚。
    no的否定意味比not(a/an)要重(用于名詞或形容詞之前、系動詞be之后):
    they are no friends of ours. 他們根本不是我們的朋友。
    this is no easy work. 這絕對不是件容易干的活。
    5.made every effort, 盡一切努力。(cf.第78課課文詳注)
    6.such creatures have rarely been seen alive by man…人們很少能看到活著的這類動物……
    creature指包含人在內(nèi)的"生物"、"動物"。指人時它可以表示憐愛等感情,多用于指女性:
    there are many strange creatures in the sea. 海里有許多奇怪的生物。
    the poor creature has suffered a lot during that time. 這可憐的家伙/人在那段時間里遭了不少罪。
    新概念英語第二冊第82課重點單詞學(xué)習(xí) word study
    1.claim
    (1)vt. , vi.(對……)提出要求,認(rèn)領(lǐng),索?。?BR>    has anyone claimed the child/wallet? 有人來認(rèn)領(lǐng)這孩子/錢包了嗎?
    (2)vt. 聲稱,斷言:
    they claim to have seen monsters in the sea. 他們聲稱看到過海里的妖怪。
    he claimed that tom had stolen his wallet. 他斷言湯姆偷了他的錢包。
    2.wash與wash up
    (1)wash指"洗"、"洗滌":
    i must get up and wash. 我必須起床洗臉。
    she has washed all those clothes. 她把那些衣服都洗了。
    sally can almost wash herself now. 薩莉現(xiàn)在幾乎能給自己洗澡了。(wash oneself指洗澡)wash也可以指"沖走"、"卷走":
    occasionally, unusual creatures are washed to the shore. 一些異常的生物偶爾會被沖到岸上來。
    the little wooden house was washed away by the floods. 那個小木屋被洪水沖走了。
    (2)wash up在英國英語中指"洗餐具":
    when you phoned, she was busy washing up (the dishes). 你打電話時她正忙著洗盤子。
    wash up也可以指"把……沖上岸":
    the dead body of a huge fish has been washed up on the shore. 一條巨大的死魚被沖上了岸。
    新概念英語第二冊第82課課后練習(xí)答案 key to written exercises
    1.難點練習(xí)答案
    1 wash up 2 laugh at 3 washed 4 laughed 5 wash
    2.多項選擇題答案
    1a 2b 3a 4d 5c 6c
    7d 8a 9a 10c 11b 12d