Chinese Pottery
中國陶瓷
P1: China has one of the world's oldest continuous civilizations—despite invasions and occasional foreign rule. A country as vast as China with so long-lasting a civilization has a complex social and visual history, within which pottery and porcelain play a major role.
難詞解析:
Continuous: adj.持續(xù)的 (過程、事件)
Civilization: n. 文明
Lasting:adj. 持續(xù)的
Pottery:n. 陶器
Porcelain:n. 瓷器
難句解析:
A country as vast as China with so long-lasting a civilization has a complex social and visual history, within which pottery and porcelain play a major role.
中國是一個(gè)擁有悠久文明的大國,而陶瓷在其復(fù)雜的社會(huì)歷史以及視覺歷史中扮演了極為重要的角色。
P2: The function and status of ceramics in China varied from dynasty to dynasty, so they may be utilitarian, burial, trade-collectors', or even ritual objects, according to their quality and the era in which they were made. The ceramics fall into three broad types—earthenware, stoneware, and porcelain—for vessels, architectural items such as roof tiles, and modeled objects and figures. In addition, there was an important group of sculptures made for religious use, the majority of which were produced in earthenware.
難詞解析:
Status: 詞匯題考察 n.地位 近:importance
Vary:v. 改變
Utilitarian:adj.實(shí)用的
Ritual:adj. 儀式的(宗教)
難句解析:
The function and status of ceramics in China varied from dynasty to dynasty, so they may be utilitarian, burial, trade-collectors', or even ritual objects, according to their quality and the era in which they were made.
在中國,每一個(gè)朝代陶瓷的功能和地位都是不同的,所以,根據(jù)它們的質(zhì)量和制作年代的不同,可以是實(shí)用器物、陪葬品、貿(mào)易收藏品,甚至是禮器。
P3: The earliest ceramics were fired to earthenware temperatures, but as early as the fifteenth century B.C., high-temperature stonewares were being made with glazed surfaces. During the Six Dynasties period (AD 265-589), kilns in north China were producing high-fired ceramics of good quality. Whitewares produced in Hebei and Henan provinces from the seventh to the tenth centuries evolved into the highly prized porcelains of the Song dynasty (AD. 960-1279), long regarded as one of the high points in the history of China's ceramic industry. The tradition of religious sculpture extends over most historical periods but is less clearly delineated than that of stonewares or porcelains, for it embraces the old custom of earthenware burial ceramics with later religious images and architectural ornament. Ceramic products also include lead-glazed tomb models of the Han dynasty, three-color lead-glazed vessels and figures of the Tang dynasty, and Ming three-color temple ornaments, in which the motifs were outlined in a raised trail of slip—as well as the many burial ceramics produced in imitation of vessels made in materials of higher intrinsic value.
難詞解析:
Kiln:n. 窯 v. 燒窯
Burial:n. 埋葬;葬禮;棄絕 adj. 埋葬的
Whiteware:n. 白色器皿(陶瓷器)
Evolve:v. 演化 詞匯題 develop
Prized:adj. 被看做很有價(jià)值的
Regard:v. 看待
Delineate:v. 描述
Embrace:v. 包括,擁抱,信奉
Intrinsic:adj. 本質(zhì)的,固有的
難句解析:
The tradition of religious sculpture extends over most historical periods but is less clearly delineated than that of stonewares or porcelains, 【for it embraces the old custom of earthenware burial ceramics with later religious images and architectural ornament.】
有宗教色彩的雕塑貫穿了中國歷史的大部分時(shí)期,但是它們不像粗陶器或者瓷器那樣在歷史中突出,【因?yàn)樗伺阍崽沾傻呐f工藝,又用到了后來的宗教雕塑和建筑裝飾?!?BR> 一起來檢驗(yàn)下讀懂了嘛
測(cè)試篇
P1
陶瓷在中國悠久的歷史中扮演了重要的角色
中國歷史悠久,地大物博,這樣的國家都具有______歷史和_______歷史,其中_______就扮演了重要的角色。
P2
在中國陶器的用途和分類
在中國,各個(gè)朝代陶瓷的____和_____不同。
根據(jù)陶器的_________不同,他們用處很廣。陶瓷可以被分為3大類:________。
P3
中國各個(gè)朝代的陶瓷
六朝時(shí)期,中國北方就有窯爐生產(chǎn)高溫陶瓷。
從7世紀(jì)到10世紀(jì),________成為極具價(jià)值的宋代瓷器
Answers:
P1:complex social, visual, pottery and porcelain
P2:function, status, quality and the era in which they were made, earthenware, stoneware, and porcelain
P3: Whitewares