“深有同感”在英語口語里能怎么說?
普通口語:Same Here.
高級(jí)口語:Join the club.
口語來源:《超人新冒險(xiǎn)》
劇情簡介:Lois繼續(xù)在酒吧“工作”,然后就見到了眼熟的……(非常眼熟)的新酒?!瓫]錯(cuò),Clark果然有一手,像模像樣做起了酒吧的調(diào)酒師,還易名Charlie King,雖然也叫CK……
【臺(tái)詞片段】
Toni: Charlie.
Lois: Charlie?
Toni: I hardly recognized you.
Lois: Join the club.
【臺(tái)詞翻譯】
托尼:查理。
露易絲:查理?
托尼:差點(diǎn)認(rèn)不出你來了。
露易絲:深有同感。
【口語講解】join the club
這個(gè)詞應(yīng)該聽到挺多的,因?yàn)橐彩翘貏e常用的說法。 通常在和對方有著同樣不幸經(jīng)歷的情況下,表達(dá)同情或表示有同感。這樣的說法多是為了讓對方了解他/她并非一個(gè)對此狀況表示不平或不滿的。你可以理解成同是天涯淪落人。
可以看出這里這個(gè)詞語有點(diǎn)諷刺的意味,當(dāng)然在不同的情況下它也有不同的情緒表達(dá)。之前一直在聽的Jazz歌里面有一首就叫做“Welcome to the Club”,是首非常傷心的情歌,就是表達(dá)對同樣失去愛情之人的同病相憐之情。
普通口語:Same Here.
高級(jí)口語:Join the club.
口語來源:《超人新冒險(xiǎn)》
劇情簡介:Lois繼續(xù)在酒吧“工作”,然后就見到了眼熟的……(非常眼熟)的新酒?!瓫]錯(cuò),Clark果然有一手,像模像樣做起了酒吧的調(diào)酒師,還易名Charlie King,雖然也叫CK……
【臺(tái)詞片段】
Toni: Charlie.
Lois: Charlie?
Toni: I hardly recognized you.
Lois: Join the club.
【臺(tái)詞翻譯】
托尼:查理。
露易絲:查理?
托尼:差點(diǎn)認(rèn)不出你來了。
露易絲:深有同感。
【口語講解】join the club
這個(gè)詞應(yīng)該聽到挺多的,因?yàn)橐彩翘貏e常用的說法。 通常在和對方有著同樣不幸經(jīng)歷的情況下,表達(dá)同情或表示有同感。這樣的說法多是為了讓對方了解他/她并非一個(gè)對此狀況表示不平或不滿的。你可以理解成同是天涯淪落人。
可以看出這里這個(gè)詞語有點(diǎn)諷刺的意味,當(dāng)然在不同的情況下它也有不同的情緒表達(dá)。之前一直在聽的Jazz歌里面有一首就叫做“Welcome to the Club”,是首非常傷心的情歌,就是表達(dá)對同樣失去愛情之人的同病相憐之情。