A: Two hundred dollars for a bunch of flowers?That’s a highway robbery.
200美元買一束花,這件事是漫天要價。
B: Those flowers are imported from Brazil.
這些話是從巴西進口的。
【解詞釋義】
highway robbery的字面意思是“攔路搶劫”,引申為“漫天喊價”的意思,表示很便宜的東西給賣家喊出來的價格太高了,這樣東西不值這個價格。
200美元買一束花,這件事是漫天要價。
B: Those flowers are imported from Brazil.
這些話是從巴西進口的。
【解詞釋義】
highway robbery的字面意思是“攔路搶劫”,引申為“漫天喊價”的意思,表示很便宜的東西給賣家喊出來的價格太高了,這樣東西不值這個價格。