A: I quarreled with them just now. I was enragedbecause they laughed at me.
我剛才和他們吵架,是因?yàn)樗麄兂靶ξ遥盐医o激怒了。
B: Calm down. Even when you are angry, you shouldnever say anything that hits below the belt.
冷靜點(diǎn),就算是你非常生氣,也不要出言不遜。
【解詞釋義】
此語是美國俚語,是指“玩弄卑鄙手段去傷害他人”“暗箭中傷給人陰險(xiǎn)的打擊”。 用來形容不公正的、卑劣的行為。
我剛才和他們吵架,是因?yàn)樗麄兂靶ξ遥盐医o激怒了。
B: Calm down. Even when you are angry, you shouldnever say anything that hits below the belt.
冷靜點(diǎn),就算是你非常生氣,也不要出言不遜。
【解詞釋義】
此語是美國俚語,是指“玩弄卑鄙手段去傷害他人”“暗箭中傷給人陰險(xiǎn)的打擊”。 用來形容不公正的、卑劣的行為。