廣泛閱讀是提高英語水平的必要途徑,這并不是一句空話。人們常常說,中國人是“啞巴英語”,即不會說,但是閱讀水平很高。這實(shí)在是一個誤區(qū),因?yàn)榇蠖鄶?shù)中國人的英語閱讀水平也是不敢恭維。原因歸根到底是在于讀得少。拿一本全英語小說給普通中國英語學(xué)習(xí)者閱讀,如果有很多人一知半解,那閱讀水平肯定算不上高。如果英美非專業(yè)的出版物中,每頁都有許多生詞出現(xiàn),那這閱讀水平,其實(shí)是算很低的。英語閱讀的好處很多,總結(jié)下的話有如下幾點(diǎn)。
1、擴(kuò)大詞匯量
這點(diǎn)好處最直觀,最顯而易見。
詞匯是中國學(xué)英語的人最頭疼的問題之一。許多人一直在說詞匯小,說了好幾年,除了這句話說起來更理直氣壯之外,詞匯還是沒有長進(jìn)。提高詞匯,必然要苦工閱讀。如果一味抱怨,光說不練,自然是不可能提高的。有一個檢驗(yàn)一個人是否堅(jiān)持閱讀的方法就是,測試其詞匯。所有詞匯小的人,必然是不閱讀的。這騙不了人。堅(jiān)持閱讀的,詞匯必然很大。當(dāng)然有些不閱讀靠背詞匯手冊的人,詞匯也有可能很大。
但是第一,這些人的詞匯很容易忘,因?yàn)闆]有在真實(shí)閱讀中接觸。第二,這些人只是單純認(rèn)識,缺乏對這些難詞的理性認(rèn)識。有人可能會問,閱讀中生詞太多,讀不下去,每頁都要查,怎么辦?問這個問題的人肯定是選擇了超出自己水平的材料。選擇一些略有生詞,但不太多的文本,仔細(xì)查閱,讀懂,詞匯必有收獲。一般是學(xué)完新概念最后兩冊,即三四冊之后,就具備了閱讀英美小說等出版物的基礎(chǔ)。即使是英美人也有生詞,有些生詞也可以靠上下文語境推測。這句話給不少人一個詞匯少的借口,顯得心安理得。
誠然,閱讀中偶然有生詞,是可以推測,即便推測不出,也可以跳過,不會影響理解。但如果生詞太多的話,必然影響理解,也就需要腳踏實(shí)地學(xué)習(xí)。SAT考試中的詞匯,很大一部分都是文學(xué)詞匯。常閱讀文學(xué)作品,絕對可以碰見許多SAT詞匯。像一些arrest,chevalier的熟詞僻意,筆者都在閱讀中碰見過。再如一些連英國人都不認(rèn)識的單詞,supercilious,筆者也在文學(xué)作品中見過。要是經(jīng)常保持閱讀,SAT的詞匯又有什么難呢?